1、非官摄貌似原卡的百老汇版本运镜流畅,字幕详实。
相比官摄版,此版节奏更接近原声带,剧情更加紧凑连贯https://www.bilibili.com/video/BV1wx411q75F2、剧组访谈关于音乐剧的创作背景,人物原型,舍弃情节等,演员们之间的互相攀比互动很有爱https://www.bilibili.com/video/BV1wx411q75F?p=23、You Are Here: A Come From Away Story2019年出品的纪录片,主要使用了2001年的影像资料,从中也能看到不少音乐剧里提到的情节、人物和场景。
You Are Here: A Come From Away Stor (2019)暂无评分2019 / 美国 / 纪录片 / Moze Mossanen4、Channel of Peace Stranded in Gander on 9/11剧中的Kevin之一Kevin Tuerff根据真实经历写作的一本书,同样有不少对于真实情况的介绍。
剧中Kevin提及的100美元Random Good Deeds在现实中也有着十分广泛的影响力。
作为截至发表日豆瓣唯一标记看过本书的用户,我对书中内容和《Come From Away》中的对应做了一个简单整理,供参考。
https://book.douban.com/review/14118471/
Channel of Peace评价人数不足[美]Kevin Tuerff / 2018 / House of Anansi Press
近乎完美的一部音乐剧,最令人惊艳的是舞台创意与整体故事节奏的把握,整个故事没有一句废话,而剧组根本不养闲人:-D,用几把凳子桌子,通过换服装,没有更多的道具就表现出整个剧情,可以说又有创意又完美,没有任何唐突的点。
整个片中表现出的人道主义与宗教上的自由与同源令人感动,而最后影片由灾难之中的美好再度回到现实生活的残酷,这一点表现的非常真实。
直到十周年以后老年夫妇终成眷侣,一对新邂逅的朋友,黑人大哥再次和市长畅饮,一切都没有结束,美好的回忆还在继续。
同性夫夫之间的分手令人惋惜,但本质上是灾难面前无法共情三观上的不和,再加上黑人大妈儿子的死去,也在一片美好中表现出了实际上残酷的一面。
不过,911事件是人类的灾难,但从本质上来讲是大国之间博弈的产物,灯塔国实际上干了什么所有人心知肚明,所以哪怕一味强调自己是受害者却从不无辜——他们曾经害死了多少人呢?
造成了多少国家多少动乱呢?
所谓的恐怖袭击能和这个比吗?
如果从这方面来看的话整部剧就有些讽刺意义,强调自己是受害者而从不谈自己是凶手的事实。
但我依旧喜爱这一点,因为以比起国家之间的博弈他更强调人之间的温情——兴,百姓苦,亡,百姓苦。
抛开国家之间的分别,无非是百姓之间的互相相处,人情冷暖彼此守护。
哪怕知晓这是因为灾难面前人类人性的善良,如果灾难时持续时间过长的话这一切将不攻自破,但在大灾难面前,人类之间的互相帮助也令人感动。
来源不同,但身在一处,信仰不同,但同在祈福,人类的善于恶是不以地域分别的,文化的差异并不阻碍人们的合作,无论国家与否宗教共通,只要是人类本身,我们总会走向大同。
可以说在极致的灾难之中,人性的光辉发挥到了极致,这一切都不将是阻碍,我相信终有一天会没有国界与宗教之间的隔阂,互相帮助,共向繁荣。
百老汇音乐剧《来自远方》(Come from Away)是一部彰显人性之光很有魅力的音乐剧,曾获得托尼奖。
以下摘自百度百科:音乐剧《来自远方》的音乐和歌本由Irene Sankoff和David Hein创作,讲述了2001年9月11日恐怖袭击发生之后,38架飞机被迫在加拿大纽芬兰与拉布拉多省的小镇甘德降落后发生的故事。
近7000名乘客滞留机场,小镇人口瞬间翻了一倍。
在尚未接到明确迫降原因及疏散方法的情况下,小镇居民迅速自发组织起来,毫无保留地接待了这些陌生人,不论种族、性别、宗教信仰、性取向,为他们提供住房、食物、衣物。
在了解到迫降的真实原因后,乘客们经历了恐慌、绝望,极力想与亲人们取得联系,为所爱的人们祈祷,而小镇居民们则极尽可能地帮助他们。
在为期一周的时间里,乘客们与居民们的关系也在不断发生变化,由最初陌生异乡人之间的尴尬,到逐渐放下防备,最后彼此支撑。
音乐剧以十年后机组人员、乘客与小镇居民的重聚结尾,点题这些“来自远方”曾一度滞留的人们。
正如剧中甘德镇镇长所表达的,“今夜,我们向失去的一切致敬,但同时,我们也纪念我们所找回的一切。
”这部音乐剧被多家媒体誉为年度暖心剧,让我们看到了人性的善良。
“9·11”事件是一个沉重的题材,尤其是对于亲历者来说,这依然是一道不能触碰的伤疤,这部剧的出现,在某种程度上起到了一种“净化”悲伤的效果。
戏剧的“净化”(catharsis)功能由亚里士多德在《诗学》中提出,旨在形容观众在观看悲剧的过程中,自己内心的恐惧和悲伤也得以释放,从而获得灵魂的平静。
这也是为什么,当《来自远方》在美国巡演时,无数观众携家人一同走进剧场,在这部剧中流下了泪水,收获了温暖,他们将它称之为“9·12音乐剧”,因为它关于明天,关于治愈,关于重建。
音乐剧中的《me and the sky》歌曲非常动听,女机长在听到 911 噩耗之后,用这首歌描述了自己从小梦想当飞行员以来的人生历程,以及对此事的无比痛心。
聆听此曲,都会被女机长的认真与热情所感动,人生就应该克服环境的险阻坚持自己的梦想。
#come from away# 开场旋律简直太带氛围了,一秒进状态。
歌舞剧演员真是各个功力深厚,舞台把控力甩影视剧演员几条街,一人分饰五六个角色毫无违和感。
剧情也很有对比,几次反转的基调突变,配上背景音乐和演员的表演,特别有冲击力,不愧获托尼奖七项提名。
不过好像黑人和LGBT真的是在大剧作里不可或缺的元素,如此强调让我隐隐有种这到底是真·平等还是假·平等的感觉?
讲述了911事件后,38架飞机因美国领空关闭迫降在加拿大纽芬兰岛上的机场,小镇居民热情帮助机上乘客,大家携手共度难关的故事。
这本该是个悲剧故事、灾难故事,但剧中仍旧有很多欢快的旋律,展示了纽芬兰的淳朴民风和大家面对灾难的乐观顽强。
虽然时长仅有107分钟,剧情却非常充实,一直采用快节奏的叙述和调度,观剧全程应接不暇。
用12位演员表现出被困的7000人和小镇上的9000居民,每位演员都要扮演好几个角色,每个角色的个性却仍旧突出,前后故事线连贯。
热情的镇长、罢工的校车司机、动物保护者,阿拉伯裔、纽约小伙、热爱飞行的女机长……各种身份性格的角色构成了灾难面前的众生相,而在灾难之外每个人的经历、情感同样扣人心弦,正是因为每个角色都是真实鲜活的,他们面对灾难的焦虑惊惶和相互帮助的勇气善良才更加有感染力。
角色的多样性同样能够引人思考,特别是无辜的穆斯林在恐怖袭击发生后受到猜疑的剧情,小岛居民的热情善良体现出人性中光辉的一面,但人与人之间也客观地存在差异、隔阂甚至仇恨。
在灾难之后,当世界不会再像之前一样安全,我们如何重建信任,如何鼓起勇气继续自己热爱的事业,如何更好地保卫和平保卫亲友,纽芬兰的故事会是一颗希望的种子。
今天要聊的这部作品《Come From Away》,中文译名《来自远方》,是同名话剧的官摄版本。
根据真实历史改变,讲述了在911灾难发生时,近7000名旅客被迫滞留在纽芬兰一个名叫Gander的小镇的故事。
上映时间是21年的9月11日,这个节点有两重意味,一是纪念911事件20周年,另一个是在那个时间,因疫情所关闭的百老汇终于重新开放。
在影片的开头,还特意增加了一段观众入场的画面。
今天,我重温了这部作品,并且打算聊聊它。
关于CFA有很多溢美之词,在那些把它称为百老汇新经典的文章里,你可以看到很多对于其音乐,结构的分析,在这里就不一一复述了。
只列举我感触较深的一个点:它的结构设计和舞台调度真的很炫!
这里并不是指的其舞台布景有多么华丽,恰恰相反,全剧用到的素材只有一个背景板,几颗树干,几把桌子和椅子。
这些道具在10位演员的手里,通过的简单的变化呈现出了机舱,酒吧,运动场等诸多场景。
每个演员都进行了多角色扮演,10个人共计塑造了30多个角色。
全剧节奏紧凑,不仅没有中场的休息落幕,甚至连留给观众鼓掌的间隙都没有。
舞台调度和技法令人折服。
但这都不是我选择在当下重温它的理由。
重看CFA,是因为它回答了一个问题:在灾难发生的时候,究竟是什么在触动我们。
它同时也在回答另一个问题:为什么CFA会是一个难得的好故事。
当下的人们对于CFA的背景设定并不感到陌生:因为突发的灾难,近7000人临时被通知无法按照原定计划进行跨国流动,而是被迫被隔离在一个只有几百人的小镇上。
所遇到的困难也很容易想到:没有住所,小镇居民需要临时改建运动场和学校来容纳这部分旅客;没有物资,7000个人为期5天的吃饭问题亟需解决;以及最主要的——恐惧情绪的蔓延——谁也无法确定,滞留在甘德机场的38架飞机里面还有没有炸弹,谁也无法确定,在你身边的穆斯林会不会是另一个恐怖分子。
那么,他们是怎么做的?
一、关于偏见和歧视CFA几乎囊括了所有能产生偏见和对立的要素:性别歧视,少数族裔,LGBT,但你稍稍了解下背景就会发现,这并不是为了增加戏剧冲突强行添加的人物设置,舞台上所有的人物均有对应的人物原型(影片结尾处放出了各角色与其人物原型的合影)。
这么多人汇聚在一个小地方,不仅不是本地人,甚至大部分人都不说本地语言。
恐慌的情绪在灾难前一定会蔓延,尤其是在信息不通畅的情况下。
在未被告知外界情况,封闭在机舱28个小时之后,机内人员已经开始高呼“第三次世界大战爆发了!
”而当他们听到布什的宣言之后,另一种情绪也悄然滋长。
比如对于穆斯林乘客反复排查,层层设卡。
直到他们发现,他们可以共享同一种语言。
“Suddenly we speak the same language [the Bible].”这中间有一段不同语言、不同声调、不同习惯的祷告交织在一起的演唱,非常震撼。
而我一直认为,这里的Bible更像是对于Humanity的一种指代。
因为人类的同理心,才会出现凯文说“感觉全世界的Gay都在这个酒吧里”;才会让穆斯林大厨被邀请进厨房一起准备应急食物,也才会有女机长贡献的那首全剧最著名的《Me and Sky》。
面对7000个陌生人,这里没有本地人对于外地人的嫌隙,更没有外地人对于本地人的推搡。
如果个体之间无法互相理解,那反复被宣扬的同一种语言和同一种信仰是否也就没有了意义?
二、关于无差别的爱在滞留甘德小镇的旅客中,还有一个特殊的群体:19只动物。
BONNIE在机舱发现这些猫猫狗狗的时候也是有些慌张的,何况里面还有一只纽芬兰从来没有过的倭黑猩猩。
他们是否健康?
是否有传染病?
在这么紧急的情况下是否还有人力能来照顾他们?
没有人能够回答。
那么要怎么处置他们呢?
不要让他们下飞机?
找个房间把他们统一关起来?
还是索性来上两铁锹?
对于把动物称作自己“other kids”的BONNIE来说,她要选择救助他们。
在这5天里,她甚至帮助那只倭黑猩猩进行了接生。
越是在危难的时候,越要扩大对于生命的定义,越需要呼唤无差别的爱。
如果历史倒回,今天可以在“危机关头”对于另一个物种下手的人,或许也会在“非常环境”下对另一个人种下手。
那谁又知道,你们是否有一天会因为讲的是不同语种而被针对呢?
三、关于理解与回馈一个几百人的小镇要如何接纳7000人呢,他们的答案是去找这些人所需要的一切,并无偿的提供给他们。
或许是事情发生的过于突然,他们还没有悟出在家做一个肉饼就能卖100美元的商机。
对应的,尽管在送别这些世界旅客时,岛民们一再表示什么都不需要,但在他们离开之后,岛民们清点小镇的留言箱,发现里面塞满了来自世界各国的货币。
10年后,那个曾经担心邀请他留宿的房东偷他钱包的小伙子,带回来了他为镇上学校筹集的100万的奖学金。
纽芬兰也成为了除美国之外,唯一一个获赠世贸中心钢铁骨架的地方。
我们看了很多关于众志成城的宏大叙事,在这样的叙事里,我们称颂的对象被凝结成一种职业,一种形象,甚至是一种抽象的中心化的存在,唯独没有人。
你很难想象,如果CFA的这场救助,是由加拿大政府定调,纽芬兰指导,甘德小镇村委会统一调控的,那这个故事会干瘪到什么样的程度。
施救者可以和被施救者一起在酒吧欢歌饮酒,亲吻鳕鱼。
但如果面对的是一场“慰问世界人民”的小镇汇演,不知道他们还能否裹着毯子笑着接受。
在豆瓣,在云村,很多人都在诉说自己为何被CFA感动。
但所有理由的核心,都是看见人,看见生命。
你面前的是活生生的生命,而不是某地居民,某个职业或者“某位不听管教的人”。
在灾难面前,最能打动人心的,绝不是“众志成城”的呼喊,而是“守望相助”情谊。
看见人,看见生命,“守望相助”永远比“众志成城”更可贵。
Welcome to the Rock!
《汉密尔顿》之后又一次领略百老汇音乐剧的魅力,感谢网络,感谢新科技,感谢b站。
无论是《汉密尔顿》还是这部《来自远方》,都给了耳目一新的感觉,都是小团队打造的大制作,《来自远方》更是如此,一人分饰多个角色,几个道具转移配合灯光的明暗变化就完成了场景的转换,音乐的节奏也同样紧凑,形式上采取独唱、重唱和合唱多种方式,说话语速跟上了音乐的节奏,结合纽芬兰地区不遵守英语的语法,如You are here at the start of a momentWhen the world may be falling apartLead us out of the nightWhen there’s hatred, Let me bring you loveWhen there’s injury, Your parden,loadAnd where there’s doubt, True faith in youWhere there’s despair in life, Let me bring hopeWhere there is darkness,only lightWhere there is sadness,ever joyTo be understood as to understandTo be loved as to love with all my soulMake me a channel of your peaceWhere there’s despair in life, Let me bring hopeHey,hey,come on inside, Nothing ventured,nothing tried.You found your heart, But left a part of you behindThe pace of life and work, And where you’re goingSomething makes you stop and notice, And you’re finally in the momentSomewhere in the middle of nowhere 某个偏远地方的某处-In the middle of who-knows-where – Who knowsThere you’ll find – something – somethingSomething’s goneSomething’s overSomething’s doneSomething’s changedSomething’s rearrangedSomething’s strainedSomething’s missingSomething’s lostSomethings costSomething’s notAnd wherever you are – Something’s goneYou are here, On the northeast tip of North America, on an island called Newfoundland,I’m an islander, I am an islander – There and here 远在天边To the ones who’ve left, you’re never truly goneWhen the sun is setting and it‘s darker than beforeIf you’re hoping for a harbor, Then you’ll find an open door全剧的舞蹈非常之接地气,演员肢体语言丰富,以自然配合情绪和剧情发展为主,某些段落使用节奏强烈的踢踏舞,动作奔放,情感自然流露。
故事发生在9-11恐怖袭击发生时,美国38架商用飞机临时降落加拿大纽芬兰地区的甘德岛,乘客们惊魂未定,受到岛民热情友好招待。
由于事发突然,飞机上7000多名乘客来自于全世界98个不同的国家,大到民族差异、宗教差异、文化差异,小到年纪差异、性别差异、性取向差异、个性差异,身份差异……纽芬兰常住人口不到1万,突然间人口几乎翻了一个倍,安排住宿,准备食物,还要照顾到以上那些差异,要安抚情绪,甚至还要照顾随机到来的19只小动物What a challenger!听听当地的志愿者怎么说:- 纽芬兰人就是互帮互助这样长大的”- 大家非常友好,就像镇长说的,人们需要帮助,你就帮助他们,不管你是谁,你的宗教,你的性取向,世界不就该这样运转吗?
- 你永远不会后悔你给予的东西- 如果一直都在你的小社区里,你也就永远无法开拓视野,你无法体验其他文化,它给了我们一个了解他人的机会镇长说第一天 我们有七千个陌生人 strangers,第三天 我们有七千个朋友friends,第十五天 我们有七千个家人families本剧结束在十年之后,当年的很多乘客回到了甘德镇,他们中很多人的人生因为那次特殊的际遇改变了方向,来自英国的尼克无法和来自德克萨斯的黛安保持长时间的异地恋,于是搬去了德克萨斯,他们结婚了,蜜月在纽芬兰度过;两个Kelvin分手了,老板Kelvin有了新的秘书,也是新的男友,每年的9月11日,他给员工放假,让他们到外面去做善事,成了一项传统;那个曾经担心邀请他留宿的房东偷他钱包的小伙子,带回来了他为镇上学校筹集的100万的奖学金~好暖!
喜欢最后一幕里的台词 “Tonight we honor what was lost, but we also commemorate what we found”看了好多部和9-11相关的电影戏剧,这部最爱!
上一次看这样放在网络平台上的百老汇音乐剧还是汉密尔顿。
当时看的沉迷其中无法自拔,OST反复在手机里听,每次听到那种激昂的情绪还是会浮现。
带着很大的期望看了这一部,虽然与汉密尔顿形式不同,但一样的精彩绝伦。
可能少了一些恢宏场面,是以小人物的视角来讲述那样一个不平凡而又平凡的故事,感人肺腑。
911的当下我还只是一个懵懂的初中生,不明白到底发生了什么,意味着什么。
而哪怕到了如今,也都不知道当时居然还发生过这部音乐剧里讲述的故事。
那么多飞机被迫降落,而陆地上的民众却不知道飞机上有没有同样的xx分子。
可是啊,他们拿出了自己humanity的那一面。
他们care,他们在意飞机上乘客的衣食住行,在意他们心理上能否接受,在意他们精神上的打击和重创,在意他们是否需要一些特殊的生活用品,甚至还在意那些和人类一样的生命。
而人性的闪现恰恰落在这样的细节之处。
在那样巨大的创伤下,这些闪烁着的光辉点显得尤其可贵。
我最爱女机长的那段成长史的唱词。
太好听,百转千回慷慨激昂。
我们不屈,我们不怕。
每次看到911的话题,总有人在下面评论上升到国与国的高度以此来对这次巨大的灾难表现出不屑一顾的态度。
可是啊,看看那些纪录片,这些受伤的,遇害的民众。
他们一个个鲜活的个体都做错了什么呢?
他们与我们又有什么不同呢?
说句粗鄙的话,我们只是“碰巧”没有出生在USA,没有遇到这样的灾难罢了。
如果遇到了,难道还要对自己说一声活该吗?
这个世上有国家,有民族。
可总有些事情是超越了这些的。
我们之所以能够活着,人之所以可以称之为人,我们身上那些发光的地方,无他,也只有humanity罢了。
Come From Away虽然没有Les Miserables、Hamilton这些音乐剧那么家喻户晓,但却是我非常非常喜欢的一部剧。
这部剧从规模和时长上来讲也比较短小精悍(只有一个多小时的独幕剧),对白和音乐连接非常紧密,导致其中很多show tunes可能不够catchy有记忆点。
女机长的Me and the Sky算是其中(对theatre nerd们来说)最脍炙人口的一首歌,我个人觉得也是近二十年音乐剧里最优秀的女声solo之一。
旋律优美并且vocally intense(aka 难唱),歌词细腻多层次也很inspiring——生活中遇到困难了听一听,就觉得没啥过不去的坎儿。
Come From Away这部剧也是如此,剧情虽然没有什么大起大伏的twist,却是那种在信任缺失的绝望黑暗时期非常温暖人心的存在。
Come From Away这部剧起源于加拿大,在San Diego的La Jolla Playhouse workshop,2015年在La Jolla Playhouse和Seattle Repertory Theatre首演,2017年正式登上百老汇。
导演Christopher Ashley拿到了2017年的Tony奖最佳导演,那一年的最佳音乐剧遗憾输给了当时名声大噪的Dear Evan Hansen,然而2019年的伦敦West End production拿到了当年的Oliver奖的最佳音乐剧、最佳音乐、最佳音效、最佳编舞各项大奖。
整部剧展现的是来自五湖四海的人物群像,并没有绝对主角(女机长虽然出彩但戏份也不是很多)。
北美这个演员阵容从San Diego的workshop到最后百老汇版本(直到lockdown几个月前)几乎没怎么变过,所有的演员都是>double casting分饰多角,其中很多演员也是这次录制版的阵容,是名副其实的原卡(original cast)。
这次的官方摄影版本是今年5月份在纽约Gerald Schoenfeld Theater,为纪念9/11二十周年专门录制的版本。
录制的时候百老汇还没有reopen,这个版本的观众是由9/11的幸存者、front-line workers和这部剧的工作人员组成。
可能是因为近年的剧院摄影技术更成熟,我觉得这个版本的运镜非常好(在现场除非你坐第一排确实看不到kiss the fish的细节哈哈),比去年Hamilton的(咳咳)运镜要舒服很多,片尾演员和真实人物的合影也很有意义。
经历了疫情我还是非常支持优秀的舞台剧出官方录制版本的,虽然不能和现场体验相比,但着实降低了门槛和地域限制,可以让更多的观众(远程)感受到舞台的魅力。
同时屏幕体验确实不能代替现场体验,所以传送一下Come From Away的舞台剧词条,希望大家(也包括我自己)在不久的将来可以去现场感受这部音乐剧的魅力。
我记得几年前看现场的时候,乐队是在舞台上方的balcony里演奏,结束时依旧音乐不断意犹未尽,恨不得全场square dance(录制版里的结尾也可以看到乐队和现场观众互动)。
非常喜欢最后一幕里的台词 “Tonight we honor what was lost, but we also commemorate what we found”,我们需要所有人团结一心坚持不懈克服疫情,尽管路程曲折但人们依旧向美向善,也希望theatre艺术生生不息、薪火相传。
作为高纬度地区旅游爱好者,也希望自己可以有机会去Newfoundland看一看。
最后惯例传送/安利一下Jenn Colella对Me and the Sky这首歌的精彩演绎:【Jenn Colella】Me and the Sky(中英字幕)_哔哩哔哩_bilibilips:Come From Away的部分幕后班底做了另一部剧Diana: A New Musical(在豆瓣这部剧的item-to-item推荐里可以看到),原本是去年上百老汇的新剧但是因为疫情延迟了,于是也录制了个电影版将于10月份登上Netflix。
几年前我在La Jolla Playhouse吃了个螃蟹看过workshop版本,还是挺好奇最后的百老汇成品是什么样子的。
飞机上看完了《come from away》,发现自己果然更喜欢美国音乐剧,不知为何相性很好,可能也是因为能听懂一些。
最感动的地方是女机长自述自己的职业历程那部分,从年少的梦想追逐,载殡仪飞机运尸体,到成为成功的飞行工程师。
直到最后因为911,眼见自己的所爱成为杀人武器的落寞。
起承转合,我眼里含泪。
真的是我最喜欢的角色和桥段了。
整个故事围绕着911事件发生后,美国紧急航空管制,大量飞机迫降纽芬兰,当地的小镇开始接受这些从世界各地而来的乘客。
围绕着不同乘客之间,和居民之间发生的故事。
他们从开始的陌生和恐惧,到成为朋友互相慰藉。
有因911被区别对待的中东乘客,最终被接纳参与志愿服务;有动物组织的负责人,全心全意照顾机舱中被遗忘的动物;有原本亲密的gay couple,在“旅程”后分道扬镳;有互不相识的老年男女,最后结为良缘;有黑人小哥被当地人的善心打动,积极筹备捐款;有儿子在消防队任职的母亲,在这场灾难中失去了挚爱,但也被当地人慰藉。
很流畅,但是有些过于娱乐化
被人性之光的真情打动,喜欢最后善意与爱的延续,特别喜欢的音乐片段不多
音乐剧的音乐元素很拉胯,剧情张力就像老化的橡皮筋
911祭,用欢乐来取代悲痛,用友情来化解仇恨。
看了女机长线下,真的很惊艳,但整个剧情有点不和胃口
没看下去
感觉有些鸡汤了,也没什么印象深刻的音乐。
疫情解封后的百老汇音乐剧+911 20周年纪念让这部作品天然意义非凡,相比《汉密尔顿》讲述美国国父背后的男人的丰功伟绩,《来自远方》展现了加拿大纽芬兰岛民的力量与善意,it's a celebration of humanity,这是对普通人的赞歌。
在至暗时刻远渡重洋而来的这一壶暖人脾胃的良药,治愈的轻抚从耳朵直达灵魂。虚拟的线上观剧弥合裂痕的音波不仅是疫情期间空剧院的魔法再现,亦是大伤痛纪念日二十周年的天国来电。远在天边的世界尽头,故事终结,河海相会,于最绝望的孤岛深处,被最灿烂的人性光辉拯救。聚光平等地打在女性,性少数和少数族裔的面庞。孤舟不孤,人与人集聚成群的意义辐射朴实真挚的大爱。群戏构思应用人与群的概念,在单人群像切换和社群身份更替之间灵活闪现,演员出色的演绎令同样的面孔和音色焕发出截然不同的人物光彩——毫无交集、陌生面孔的人们,因为悲剧的契机被迫聚首遗世独立的小岛——敞开大门和善意迎接不速之客,普世寓言中古老的良善,却是当下失落洋底已久的宝物。价值的丧失与退化,人与人心灵再难叩响的阻隔,自毁巴别塔的危机时刻从未如此紧迫高悬。
就个人而言,这部音乐剧给我的感触不是很深,可能某些剧情会有所触动,里面的音乐也没能让我记忆犹深。
没多大新意的911团结一家主旋律音乐剧电影,穿插了太多没意义的内容,整体显得很碎。
我觉得音乐剧对我而言首先是歌曲然后是选材和剧情等等,就音乐而言我自己不是特别感冒……
代表了来自陌生人的最大善意。音乐好听,演员出色,几乎整场又蹦又跳,还保持很高水平唱功,故事也太棒了,细节丰富,幽默和感动并存,突出了人性中的善良和乐观,而且这个时点给重返剧院的观众们多大安慰啊
包餃子劇
情节凑合 唱功不错 意识形态稍硬
911二十周年,纽芬兰小岛上来自远方的人们,没什么记忆点的歌,女机长的solo曲最好听,剧情也就是传统鸡汤风格不太能打动内心,官摄拍得挺好的。
911同人衍生之“迷失”之音乐剧官摄录像,但不在live现场的观感总会打折扣,所以并没有很进入剧情,音乐没有很突出,不过在特殊时期守望相助的情感倒是颇能打动人,但这种美式主流正能量的鸡汤味有多浓,也是冷暖自知的事。
不太好听,靠和音撑的演出。一星加给老年人主角。
@ Lodon Phoenix theatre
看群像的剧不如看纪录片有趣。除此以外服装不合我审美。很平庸的剧。