一间被精心装饰成迪士尼风格、公仔满屋的房子本该令人惊喜,却让Mrs.Tavers徒生厌恶,她把娃娃们塞进衣橱把床上的Mickey移到墙角面壁。
一个人童年究竟承受了多大的苦痛才对本属于孩子的童真乐趣如此抗拒。
问题的根源在她父亲,Banks的原型。
父亲给她的感受是复杂的,父亲和她玩游戏、带着她天马行空地想象,可是她又目睹父亲在银行抓狂、在众人面前出丑摔倒骨折、卧病在床奄奄一息,可是她爱她的父亲,很爱,所以对父亲的离去如此自责难以释怀,连父亲想吃的梨都恨。
我喜欢这个古怪挑剔老太太,其实她不过是个小女孩。
在排演最后放风筝的结局时,你看她一开始严肃、然后放松了些、嘴角有了微笑、一只脚轻轻点地打节拍、两只脚跃跃欲试、最后受邀随音乐尽情舞蹈歌唱,仿佛回到了父亲相陪的快乐日子;首映会上,mickey挽着她入场,你看她对故事结局感慨流泪,可还嘴硬说是因为受不了被改成动画片。
迪士尼的成功之处就在于让小孩快乐、给大人安慰 heal adults。
还记得一手举着雨伞一手拎着皮箱随风而来的Mary Poppins阿姨吗?
她并不像故事中那样轻轻松松就从窗口跃入我们的生活,事实上,Walt Disney花了整整二十年才说服原作者P.L. Travers小姐同意将其搬上银幕,条件是剧本里的每个字都要经过她的审查批准。
像2012年底的《希区柯克》一样,《大梦想家》也是一部关于电影的电影,讲述了电影《欢乐满人间》筹拍时的幕后故事。
《大梦想家》采取双线叙事,电影有规律的在1906年的澳大利亚马尔堡与60年代的伦敦和洛杉矶之间交替进行。
童年的回忆,现实的交锋,为了不让自己的书变成迪士尼王国的又一部“大傻冒卡通片”,女作家P.L Travers一个人从伦敦来到洛杉矶,在迪士尼办公室里和编剧作曲家团队,甚至同Walt Disney本人大作战。
每句台词每个细节的锱铢必较,他为了完成对女儿的承诺,而她为了保护自己笔下如同亲人般的人物和故事,进而保护仍然活在心底的爸爸。
终于,Walt Disney从原名与笔名的差异中窥出了端倪,他也只身飞往伦敦,在Travers的公寓里敞开心扉,用自己的童年交换了她的童年。
要多深爱一个人,才会以他的名字为自己的姓氏?
Travers女士终于用自己的创作救赎了最亲爱的爸爸。
我想,这就是写作的人唯一拥有的特权吧,只要你还在我笔端,你我就还未永别。
和当年的《欢乐满人间》一样,《大梦想家》也由迪士尼出品,自然不可避免的带有浓厚的迪斯尼风格的品牌宣传。
导演John Lee Hancock也延续了他在《盲点》中的手法,把真实故事打扫干净,扑上亮粉送上银幕,留下“明天会更好”的幸福结尾。
最光彩照人的当属Emma Thompson的表演,演活了一位傲娇又善良,聪慧又脆弱的英国独身女作家。
她的许多小动作都很妙,轻蔑的撇嘴,不置可否的抱臂,愉悦时暗自脚尖点地,气呼呼得拎起唐老鸭和高飞狗塞进壁橱,又在失眠时把脑袋埋进巨型米老鼠玩偶里。
我简直想不到还有谁能像她这样既让人无法忍受,同时又特别惹人怜爱?
Emma Thompson塑造的挑剔女王P.L. Travers,恰恰平衡了整部电影几乎漫溢的甜蜜欢乐,没有茶香的奶茶无非一杯奶油糖水,迪士尼电影中,往往正是那些不那么迪士尼的元素,最让人回味。
《大梦想家》在2013年底节日档上映,让我意外的是见到许多老年观众也蹒跚入场,这些老观众看上去不像是现在电影院里的常客,不过他们一定是当年《欢乐满人间》的影迷。
虽然现在的动画片都在讨论如何突破迪士尼的传统模式,但随着电影的进行,好听的插曲一再重现,侧目看到左右的老爷爷老奶奶跟着节奏轻轻打着拍子哼起来,让我不由得念起迪士尼的好来,它的确用真善美抚慰过少年心。
虽然当今电影技术已经是《环太平洋》和《地心引力》的级别,但半个世纪前的《欢乐满人间》用真人演出结合动画效果,加上来自Sherman兄弟的十多首脍炙人口的插曲,的确是开创性的大成功。
(《大梦想家》也献给2013年初去世的作曲家Robert Sherman。
他的弟弟Richard Sherman担任本片的顾问。
)更不用提60年代的好莱坞大片场的制片专业水准,对著作权的尊重简直让人感动。
电影的最后,没有收到邀请函的Travers女士决定只身前往好莱坞,挽着米老鼠走进中国大剧院观看《欢乐满人间》的首映。
观影中她频频拭泪,像是深受感动。
据记载当年首映礼上Travers女士的确哭了,评论家争论说那恰恰是因为对电影的愤怒(Travers女士的遗嘱上特别有一条,如果有朝一日Mary Poppins被改编成舞台剧,不允许任何一个《欢乐满人间》电影的演职员参与。
)感动或者失望,除了P.L. Travers本人,还有谁知道呢?
一转眼,《欢乐满人间》也要出上映五十周年纪念款蓝光碟了。
也许那时候,她只是想起了20世纪刚开始的头几年,澳洲马尔堡松松散散的午时风,院子里的母鸡扑扇着翅膀跳过一条小水沟,逆光中年轻的父亲策马而来。
(已刊《南都娱乐周刊》,平媒勿转)
「Winds in the east, mist coming in, like something is brewing, about to begin. Can't put my finger, on what lies in store, but I feel what's to happen all happened before.」「The rain bring life. → So does the sun.」「This world, it's just an illusion, Ginty old girl. As long as we hold that thought dear, they can't break us. They can't make us endure their reality. Bleak and bloody as it is. Money. Money, money. Don't you buy into it, Ginty. It'll bite you on the bottom.」「Serves me right. Money, money, money. It bit me on the butt.」「Disappointments are to the soul what the thunderstorm is to the air.」「♫Let's go fly a kite. Up to the highest height. Let's go fly a kite. And send it soaring. Up through the atmosphere. Up where the air is clear. Oh, let's go fly a kite.♫He... he fixes the kite. Oh, I love it.」「You expected me to disappoint you, and so you made sure I did. Well, I think life disappoints you, Mrs. Travers. I think it's done that a lot, and I think Mary Poppins is the only person in your life who hasn't.」「I'm tired of remembering it that way. Aren't you tired too, Mrs. Travers? Now we all have our sad tales, but don't you want to finish the story? Let it all go and have a life that isn't dictated by the past? It's not the children she comes to save. It's their father. It's your father.」「Forgiveness Mrs. Travers. It's what I learned from your books.↓I don't have to forgive my father. He was a wonderful man.↓No, no. You need to forgive Helen Goff. Life is a harsh sentence to lay down for yourself.」「George Banks and all he stands for will be saved. Now, maybe not in life, but in imagination. Because that's what we storytellers do. We restore order with imagination. We instill hope again and again and again.」「Aren't you going to pour it for us?↓You're perfectly capable of pouring it yourself.↓She's quite the worst maid I've ever had.(So why do you keep her?)I don't know. She reminds me of me.」「This is your night. None of this would be possible without you.」「Don't leave me. → Never. I promise. I will never leave you.」「Winds in the east, mist coming in, like something is brewing, about to begin. Can't put my finger, on what lies in store, but I feel what's to happen all happened before.」
也许是拍摄手法的缘故,电影本身容易让人没有耐心看下去。
但在我看来,一部让人看着开心和温情的电影就是一部好电影,更恰当的说法也许是选了一个好故事。
很喜欢电影中的一句话,现实也许让我们失望,但我们通过想象力去获得救赎!
Maybe this is why the movie was named
对玛丽的原作者PL特拉弗斯来说,班克斯先生为了能给她的女儿一个充满爱意的舒适的吻,会把胡子剃的干干净净。
而在沃特心中,他的班克斯先生却是有着小胡子的,虽然这样的形象的改变让特拉弗斯来说不能容忍。
事实上,每个人都有自己的班克斯先生,每个人都有自己的故事。
班克斯先生到底有没有胡子也就显得并没有那么重要了。
重要的是,就算现实很残酷,但至少在我们的想象中,班克斯是一位温情的父亲,最终他的病也痊愈了,带着他的孩子们放飞风筝!
特拉弗斯最终放下了她不开心的回忆,选择继续生活和想象!
在电影中,特拉弗斯女士和迪士尼先生最后有了一个完美的结局,可是在现实中,她甚至没有把后几集的Mary Poppins版权卖给迪士尼;在电影的电影中,他们拯救了班克斯先生,他振作了起来和他们一起去放风筝;可是在现实中,这些美好的愿望都没有实现。
甚至特拉弗斯女士希望现实地拍这部电影的愿望也没有得到实现:他们最后还是拍了一部理想的、甜蜜的、高大全的《欢乐满人间》。
在所有迪士尼的动画中,没有一部不是以喜剧结尾的:辛巴战胜了刀疤,白雪公主嫁给了王子,尼莫找到了爸爸(虽然这部不是迪士尼),飞屋的老爷爷最终实现了梦想。
这是我最不喜欢看动画片的原因:从头到脚,没有一个情节是真实的。
它像是粉饰我们生活的鸦片,给孩子灌输着世界是美好的的梦想,在这一点上,我和特拉弗斯是持有相同意见的:不管是成年人,还是孩子,都需要面对现实。
虽然汤姆汉克斯和艾玛辛普森都是神一般的演员,把两个强势而又固执己见的人演得惟妙惟肖,可是从片尾的当年录音还原来看,他们俩人就注定不可能有一次完美的合作。
作家对自己的角色和情节充满了感情,那是她头脑中的东西,每一次改编,都像是被被人夺走了她的孩子,更何况是商业化到极致的迪士尼电影。
可悲的是,没有人爱看悲剧,大家都希望有个团圆美满的结局,即使他们也知道,电影都是骗人的。
《欢乐满人间》欺骗着当年的观众,而《Saving Mr. Banks》欺骗着现在的观众。
我们都醉心于这种欺骗。
《大梦想家》在之前的颁奖季默默无闻,除了女主角艾玛·汤普森收获一些提名之外,基本没有什么声音;该片的北美票房也只能算中规中矩(最终收获7000万美金左右)。
差点成为看片名单上的漏网之鱼,但好在没有错过。
为了配合迪士尼最经典的歌舞电影《欢乐满人间》上映50周年,迪士尼公司发行了影片的重制蓝光碟,并于2013年圣诞档期推出《大梦想家》这部纪念电影。
电影讲述的就是迪士尼公司的创始人华特迪士尼,如何说服原著小说的作者P.L.特拉弗斯女士,出售版权,并将《欢乐满人间》搬上银幕的故事。
影片由影帝影后担纲主演,汤姆汉克斯饰演华特·迪士尼先生,艾玛·汤普森饰演女作家P.L.特拉弗斯女士。
这是华特·迪士尼的形象第一次出现在大银幕。
艾玛·汤普森演活了一位刀子嘴豆腐心,表面尖酸刻薄吹毛求疵,内心渴望温情热爱生活的“英国”女作家。
她开口必是女皇腔的标准英语;喝水必喝英式红茶,要用精致茶具装,不能用纸杯;跟别人说话,称呼必须带“先生”“女士”,不能直呼其名;这样一位非常“英国”的女作家,一开始对美国迪士尼公司那种洋溢着铜臭味儿的热情百般排斥,在她眼里迪士尼就是商业化的典型,他们把一切艺术变成愚蠢的卡通,然后大把的赚钱;编剧说着文法错误的英语,为了押韵生编硬造一些英语单词,工作的时候吃零食,工作人员都处在一种莫名其妙的欢快中,还企图把她笔下的人物也变得欢快。
她为了生计,被迫考虑出售自己作品的版权给迪士尼公司,但是她坚持剧本的每一个字都要她最终确认。
于是她跟迪士尼团队合作的每一天都处于一种“大姨妈来了”的焦灼中,这位特拉弗斯女士毒舌的程度,绝不亚于春晚上的蔡明。
特拉弗斯对自己作品的过度保护,源于故事中融入了她很多的个人经历和情感,她用童话的方式修补自己的童年,温暖自己的心灵。
她编织的童话也感染了更多的儿童和成人,迪士尼一直把带给别人快乐和希望当作创作电影的理念,哪怕只是短短的两小时,暂时忘却生命中的艰辛和悲伤。
这一点,是特拉弗斯唯一能跟迪士尼达成共识的基础,也是华特迪士尼说服特拉弗斯的最后一根稻草。
尽管合作艰难,最终,特拉弗斯还是签署了版权协议。
她用她一贯的勉为其难,默许了迪士尼创作团队的改编,比如接受了错误的语法,跟着音乐打节拍,不请自来的杀到首映现场,看着银幕上的《欢乐满人间》默默流泪。
这部电影是迪士尼自己出品的,关于迪士尼的电影,难免有美化自己,为自己做广告之嫌。
如果这是一个两小时的广告,应该是最成功的品牌形象广告。
迪士尼自成立以来,不论是他的电影还是迪士尼乐园,或其他周边产品,都坚守统一的品牌理念——歌颂真善美、给人希望、点燃梦想,这部电影完美诠释了这一点。
女作家最终对改编的许可,是对自己悲伤经历的释然,更是对迪士尼理念的认可。
更难能可贵的是——这部广告片还让人在两个小时中有笑有泪,在温情治愈中,又被希望和梦想洗脑。
当然了,在现实中,迪士尼公司是不是真的只为了救赎心灵点燃希望才拍摄的《欢乐满人间》就另当别论了;而迪士尼先生本人和特拉弗斯女士的合作,是不是最终温情收场也只有他们两人知道了。
相信电影是做了适当的美化,因为据说,特拉弗斯女士的遗嘱中有一条是“如果有朝一日Mary Poppins(欢乐满人间的英文原名)被改编成舞台剧,不允许任何一个《欢乐满人间》电影的演职员参与。
”
这部电影看得我泪流满面。
一旁老公莫名其妙地看着我,惊诧我能理解到这种程度。
严格来讲,这不算是影评,勉强算是观后感。
这部电影没有特别出彩,剧情一般,拍摄手法一般,胜在演员演技精湛。
可是就是被这样的电影打动了,也是许多年来第一部想为她写篇长评。
许多人心中都会有这样的时刻,无力回天痛恨万分。
我看着剧中的海伦,仿佛看到了自己。
原来不知不觉已经过了这么多年,可是当时的感觉一点都没有淡化,只是我渐渐学会克制自己的情绪了。
6年前,敬爱的外公与世长辞。
我遭受了迄今为止最大的打击。
我知道外公身患重症,我想过许多许多他会离开的情景,来临的那一刻还是措手不及。
那是怎样的一天呢,我还是和往常一样去上班,半路上手机被偷了,到办公室给妈妈打电话说了下手机被偷的事情。
那时候发生的事情那么正常,即便中午突然从睡梦中惊醒,还是轻松地写下手机被偷的留言。
可是我不知道啊,外公在那个中午就去了另一个世界,我不知道啊,办公室电话坏了妈妈她们打不进来。
海伦买梨回来,得知她爸爸病逝,她说她把梨买回来了。
她来迟了一步。
她对梨是迁怒吗?
不是,那是生命中无法承受之重。
外公喜欢看报纸,去看他我都会带报纸给他看,他走了后我再也不去那个报亭了,因为它会一直提醒我,我失去我生命中最重要的一个人。
我们再也看不到生命里那些美丽的色彩了。
好长一段时间,我看不到其他的美好,行尸走肉地生活工作,绝口不提有个人离我而去,仿佛只要不说他去世的话语他就还在。
生命一遍遍地轮回更替,是多么正常的事情。
但那又怎样呢,那些人不是我曾爱过的人啊。
美好和悲伤交杂在一起,显得那么弥足珍贵。
海伦看着电影泣不成声,我看着海伦泣不成声。
我不愿猜测她是悲伤、解脱、回忆或是奢望。
我只希望,女巫真的存在,拯救我爱的人。
Mary Popinsit's not the children she came to saveit's their father.let go the memory dictated by the past,we install hope in again and againi give you my wordi shall stay until the wind changesi donnt want to see any animal caged in winds in the eastmist coming inlike something is brooingabout to begincant put my fingeron that what in storebut i feel what's to happen all happened before
很喜欢《大梦想家》这部电影。
见识了早期文字作品搬上银幕的坎坷历程。
迪斯尼老板可以等待二十年,只为最终说服女作家同意改编她的童话故事。
这让我唏嘘不已,美国电影为何强大,看人家一个世纪前是如何做事的就明白了。
反观当今中国,于正们则要轻松许多,八仙过海各显神通……这同时又是一部讲亲情的故事,作家视笔下人物为家人,与她童年的经历已融为一体……【巧妙的软广】https://site.douban.com/215175/ (我的小站)
"Don't leave me.""Never."从影院出来正是小岛的黄昏,搬来东岸一个月后,你已经习惯了这样的周末。
电影最动人之处莫过于让观众透过银幕看见自己。
你依然记得曾有的第一个梦想,成为一名作家。
后来它和被你写满毫无逻辑的小说的牛皮本一起呆在箱子最底层,再也没见光。
可是Achi说过,“第一个梦想是不该被遗忘的”,那么你设想过的最大幸福一定像影片最后一样——有无数人看着你的故事,他们与你相似却又迥然不同,你和他们一起落泪,为曾经有过的自己。
Achi只能手足无措地看着你流泪, 她真不会安慰人。
可是你知道她知道。
Achi知道你在怀念什么、心疼什么、惧怕什么。
你也有过一个Mr.Banks,他也给过他的"Helen"好多童话,他也是A man in the cage穷尽一生struggling,他也有着让人无法忍受的缺点并不停伤害自己最爱的人。
What matters the most, 你像Helen爱Mr.Banks一样爱他。
你从KI课上学到To be is to be perceived。
既然如此,你是否也可以convince自己:只要你想到他,想到无数个没有尽头的夏天,他就又一次站在你眼前。
Death ends a life, not a relationship. 你再也无法拯救你的Mr.Banks,但你会原谅自己。
Coz you r your only savior.夜深了,还会想起那个小女孩吗?
轻轻垒起一个家的梦想,柔弱却不脆弱。
她又开始歌唱,你轻声和着:Winds in the east,Mist coming in.Like something is brewingabout to begin.Can't put my fingeron what lies in store, But I fear what's to happenall happened before. What's to happen, all happened before.
虽然加上了艾玛和汉克斯两剂猛料、摆盘又甚是精美,但还是架不住它清汤寡水食之乏味的平淡平庸。最妙的细节由艾玛汤普森贡献——论被一眼识破的傲娇有多可爱~!
看完真的很感动,尤其是两便士唱歌的部分过去和现在交替实在是非常棒。其实这个故事就是崔维斯女士私人的故事,到最后就明白为什么她会对改编电影百般刁难了。
略无趣啊
吐槽女王的故事真的蛮boring的
如此无趣。Pamela完全是把自己的恋父情结投射到小说里,并成长为一个刻薄固执的女人。Murry Puppins的故事是自私的,是迪士尼把它变成大家的。
本只是一个电影的拍摄过程,却在两条故事的穿针引线下被赋予了一种传奇般的色彩。两个故事在一种巧妙的节奏下完美的接洽在一起,加之艾玛汤普森无可挑剔的精彩表演,我们逐渐看到一个女人渐渐打开她封闭的内心,任往日情感释放与释怀。与此同时,我们总能找到与自己生活的影子相似之处,继而感动。
真棒,这才是传记片的范本!《欢乐满人间》背后的故事,拨开原著作者不堪回首的尘封往事以及迪斯尼商业帝国背后的温情,一箭双雕!艾玛之前刁蛮的深闺怨妇和被撕开疮疤后的受伤小女人把握得十分精准,奥斯卡影后提名确实!
英文原名取得太好,是这样一个简单又感动的故事
emma阿姨神演技!
Oh Hollywood!!
Tom Hanks毫无存在感。双线故事穿插得还是挺好的,没有太吸人的地方,看了好几次才看完。
洗白之作无疑,但我对父女线完全没有招架能力,许多细节在回忆和现实的对照中让人觉得无比凄凉,特别是那掉了一地的梨。我们都因为各种原因执着,不愿对一些东西放手,固执又无能为力地保护着我们独一无二班克斯先生,因为不会有米老鼠来拯救他们。插叙有点乱。艾玛汤普森和保罗吉亚玛提真棒!
2013.11.19wiv J @ Odeon Wimbledon, London
结尾其实稍微好了一点但实在很烦这种把自家老板夸成圣人的做法……
迪斯尼被折磨的怨念好深,最后好放段录音证明控诉非假
原本以为如此华丽的阵容,飙戏码必定极为精彩,但艾玛姨显然盖过全场,将这个倔强高傲、顽固不化的英国老太太演绎的让人拍手称绝。——永远不要让爱你的人失望
还是那句,一切性格问题的根源都是家庭和童年。回忆线的剧作水准差好远,肯定不是同一个编剧写的。
所有英语民族的治愈电影
这仍是一部非常迪士尼的电影,以爱与亲情的主题,去缓慢感化女主角的内心。影片通过特拉弗斯经历与《欢乐满人间》情节的勾连,去传递迪士尼一贯的真善美。艾玛·汤普森的角色很讨巧,完成的也很棒。
太感动了,细节,音乐,画面都好赞,最后那段哭惨了TAT,艾玛的表演和预期的一样精彩,演得太好了!囧林的表现意外的棒,给个赞!【以后看Mary Poppins再也不会觉得欢乐了QVQ