(高中阶段老师安排写的影评补录豆瓣)看完了《宁静的热情》,读了艾米丽狄金森的一些小诗,最易察觉到的还是她的“不近人情”。
无论是她近乎自虐式的自律,还是她跳跃而随意的诗,她对意象的把握和玩味,都离我们的俗世生活太远了。
看到网络上一些评论问,如果狄金森生活在现代,女性能够稍微从水面上探出头,呼吸一口空气的现代,会不会好一些。
我觉得不会。
虽然我们不得不承认,我们在讨论狄金森的时候会讨论起女性的觉醒,但是觉醒的每一个侧面道出的都应该是本性。
“灵魂选择自己的伴侣/然后,把门紧闭/她神圣的决定/再不容干预”。
如果灵魂是一只虾,那么它被输入肉体的时候,世界就已经决定好了它应该以何种角度蜷曲,蛋白质结构被破坏的那一刻,即便是回到了死亡的炉底,也只有被烧焦而没有重新活过来的道理。
我们读到的狄金森正是那一头撞进泥坑里的马,她对纯粹,美好的追求或许在那个时代因为她的身份而更加突出,但是即便放到现代,也不会因为社会地位的提高而放松一丝一毫,她对外界的苛责也是对自己的苛责,她反抗世界的方式是反抗自己。
正如影片的名字一样,宁静的热情以无可辩驳的激情展现。
她在作诗时无意间达到的纯净——信诗的无序正如雪地里找不到冒尖的草,一个至真至善的圆怎么转都是那个圆,既然她在那一刻达到了自洽的地步,世界的粗糙连砂纸都像是棱角,她的直径稍嫌大了。
然而表达的欲望如此尖锐,牵扯出诸多意象,鲜花蜜蜂,白昼黎明黄昏,大地与天空,此刻这些东西无关生物地理或者是化学,只围绕她而转,连死神都愿为她驻足,她的权力至高无上,只因她手中握着一支笔,挑起了一盏灯。
就让世界为她服务,就让我们心甘情愿地做她的仆人。
第一次知道艾米莉.狄金森是大学选修课上,英美文学里面讲到她。
讲授英美文学的老师是个其貌不扬,看着还有些内向的文艺男青年,还有些许大龄。
打下这些话,我并无恶意,我目前也是三十二岁的大龄女青年,只是很自然地把我的英美文学老师和艾米莉.狄金森联想在一起。
他们有一些相似的地方,这是我看完这部电影后最直接的感受。
艾米莉·狄金森诗歌与书信选集8.1[美]艾米莉·狄金森 / 2010 / 译林出版社写作的人,内心翻滚这波涛,她却把这波涛,折叠起来,夹在她书本的扉页上。
每次打开,她都能看见那个自己,在幻想的现实世界里飞翔。
他很喜欢艾米莉.狄金森,他给我们阅读她的诗,深沉而又深情,讲解时的神情和语气无不在透漏出对她的才华被埋没的惋惜和遗憾,他说,如果她晚生些时候,必定是声名斐然的女诗人,因为女诗人不多。
可是,天生敏感,又多愁善感,对外界表现出及其内向的人,无论什么时候,都抱着必然孤身一人的态度和坦然。
这样的他们,怎么会害怕孤独呢!
孤独从来都是与才华并肩而行。
只有常人与我,才会对孤独避而不及。
本片没有华丽的词藻,没有激情高亢的节奏,有的只是如细水长流般的宁静。
平静地叙述了诗人艾米丽的一生,从诞生后的牙牙学语,到晚年的沧桑迟暮,本片的基调就同她的人生一般宁静。
但这并不意味着本片宁静地让人感觉无聊,艾米丽对自由的向往,对世俗的不屈,都是本片的看点,作为一个女性,她不甘于相夫教子的无为生活,而是选择做一个诗人,用诗来抒发自己的情感,用诗来诠释生活。
艾米丽可谓是女性的代表,而本片更可谓是女性传记中的佳作。
艾米莉·狄金森,出生于1830年,在1886年离世,被视为现代主义诗歌的先驱之一。
她几乎整个一生都在马萨诸塞州的阿默斯特度过,摒弃世俗的交际,过着与外界隔绝的生活。
狄金森成长于一个思想保守的律师家庭,接受着传统的宗教教育。
然而,她渐渐开始对宗教教义产生疑问,逐渐抛弃了对上帝的盲目崇拜,转而通过内心的冥想和大自然的启示来探寻宗教信仰。
封闭的社交圈子和孤独的生活方式激发出了独特的表达方式——写诗。
狄金森的诗歌风格独具匠心,善于用简练的词句,将复杂的情感和思想凝聚于短小的篇幅中。
她的作品常涉及死亡、自然、爱情、宗教信仰以及生活的乐趣,以此来表达她对生命的思考和探索。
令人遗憾的是,艾米莉·狄金森在世时并未亲眼目睹自己作品的广泛传播,大部分诗篇都被她保存在手稿中。
直到她去世后,她的妹妹才发现了她大量的诗歌作品,并冒险将其出版,向世人展现出这位天才诗人的真正才华。
她的诗歌充满着内心的情感,仿佛如潮水般迸发出来,成为了她生命中全部热情的体现。
我以前看电影,一直都是觉得大部分台词的意思基本能理解,即使因为我的年少和与世界交往的匮乏,里面包含着的深邃的哲学寓意我一时无法更深的去剖析,但我知道过很久之后,有一些生活的经历和感受后,还是可以重新细细的慢慢的品味,但这部《宁静的热情》是第一部我看了第一遍之时,就有许多无法明白的剧中人物的语言表达,而每个人物性格行为方式的分析也模糊不清。
我并不认为这是导演的问题,我认为这是我的无知造成的。
如果有事物或思想是你无法理解的,那一定不是这个事物本身逻辑有问题,而是你没有找到看清这个事物逻辑的方式。
举个例子,即使是精神病人的行为方式,也是可以通过身体变化,以及人生经历,可以追溯出为什么他会这样。
越是肤浅的,越浅显易懂,而越是优雅却需要平静心态仔细品味的,那一定包含着巨大丰富的想法。
不知大家如何,决定看这部电影是因为简介说“一个生活简单但内心自由的女诗人”,看到这些,我当时有一些小小的期待,会不会这是一部打动的我的电影呢?
因为我一直相信,是有一种创作与社会无关,它只来源于一个人本身的复杂,这个人只靠对生命的思考,对时间空间的探索,对自我坚守的感知来记录想法,来创造作品。
于是我遐想这会是怎样一部电影呢?
一个没有太多经历的人如何拍她的传记电影。
看完以后我觉得,不管真实的艾米莉是不是这样的,其实都不重要。
电影本身就是导演和编剧把想表达的思想通过一个人物和剧情,以影像的方式传播。
在这部影片中关于女性自我和思想独立的命题比传记真实性更值得研究。
所以我在看完第一遍,就来写影评,不是为了剖析这部电影,而是看了评论,发现有一些两极化。
有一些看完发现极其枯燥,台词难懂,而不太接受。
而一些是被感动的。
其实这部片子有更深刻想要表达的。
所以对于热爱电影的,不管看过没看过的人们,想分享一些我的观点,希望你们能好好正视你这部电影,以及拍下这部电影的导演的心。
对于一般的文艺电影,很多人们都已经接受与喜爱,那种无言中无尽蔓延的情绪,冷色调平静温暖的渲染,曲折反复却又顺水推舟的剧情和深入人心但不哗众取宠的思考,都是文艺电影的要素和观众被共鸣被吸引的条件。
与之相比,这部《宁静的热情》似乎格调上有一些不同。
如果用颜料表示,那它是几乎没有怎么稀释的干颜料,带着一种晦涩的浓烈。
一般艺术类电影人物之间的对话会有情调,情绪。
但是因为这部电影的人物们一旦开始认真的对话,内容一般是对于男女平等,自我坚持等很严肃的话题,几乎语气都是用辩论式的,而且语言的修饰还带着18世纪的风格,又是被翻译的字幕,所以导致包括我,很多人在前半部分,艾米莉精力旺盛时与姐妹,朋友对话的内容,以及穿插的诗,很多人都没搞懂。
其实诗本身,就是很玄乎的事物,一首与众不同的诗,首先它的主题不会是让你一眼就能明白的泛泛。
其次描述这个主题的语言也是在诗人灵感迸发的一瞬间,当下浮现在她脑海里的,可以比拟的大自然的一切以及行为来表述,实际上都是带有诗人本身个人主义的,不会像演讲稿一样以大众化为目的。
它的目的在于诗人想自己向自己倾诉、总结自己的想法,而读者的共鸣和理解并不是最重要的。
诗人也算是哲学家,思想的诚实性、自由性才是最重要的。
第二,我自己也读过一些外国作品,发现翻译很重要,越是带有思想性的作品,翻译就越重要,尤其是语言短小精悍的,翻译差之毫厘,就会使读者不明所以。
所以如果一开始如我一样,没有很明白台词和穿插的诗,千万不要放弃继续,请继续观看下去,因为到了后半部分,就会好很多,台词不会过于难懂,艾米莉的人格,情绪也会更明显,尽量一口气看完,不要半途而废,或是分成好几次。
说完了影响观众的语言,来说一说这部片子值得大家观摩的原因。
在现在这个社会,有很多人们一直在探讨的话题,例如女权,独立,道德标准等等,其实在这部片子里都有体现。
先说女权。
电影里的女性权利第一体现在她有权利选择独特的世界观,电影一开头就表现出来了,她不相信上苍能改变什么,在一个虔诚的国家里是十分格格不入的,她对宗教的很多不常规行为也在电影里多次体现,而她周围的人就因此教育她,说她会因此受到惩罚,父亲也和她为此吵了一架,但艾米莉忠于自己从未像其他人一样逼迫自己。
其实我觉得这不仅是女权,更是人权。
不管是女生还是男生,人类还是其他生物,都有权利选择自己的信仰,尽管宗教,神话很多都是政治的产物,神明也是精神寄托,但任何人却没有权利逼迫别人的行为,尤其是你自己,更是要坚守自己的意志。
值得学习的是艾米莉只是忠于自己,她不做自己不认同的事。
但周围的人做她不认同的事,她却从不干涉。
这就是所谓的尊重自己,也尊重别人。
在影片中,有一句话是艾米莉的姐妹问如果你反抗不了世界怎么办的呢?
艾米莉回答道,那就无声的反抗。
电影里女权的体现还表现在婚姻上。
艾米莉和弟弟都有过喜欢上已经结婚了的人的经历,弟弟认为男人出轨可以,女人出轨就是不对。
以及弟弟的妻子在刚嫁过来时与艾米莉的谈话,都让人觉得惋惜。
而艾米莉自己孤老一生,宁愿单身也不愿违背自己讨取不幸福的婚姻。
这些都是值得一看,认真思考的片段。
有意思的一点是,电影中,在艾米莉青年时,有一个好友,这个女生也是作风大胆,但仍顺应社会,害怕出格的言行会让自己的父亲送她去军校,最后和人结婚。
艾米莉在她结婚后就没再和她见面。
但是,不能说是艾米莉生气了,我觉得这是一种复杂的情绪,羡慕又知道自己是不会这样屈服世俗,不舍又明白这基本是友谊的分水岭了,不相信同样激进的朋友最后会顺服,既无奈又只好祝福,其实是很复杂的。
还有一项值得分析的是艾米莉的家人。
她的母亲似乎中庸但好像看透一切的隐秘的活了一辈子。
她的父亲虽然遵循着那个世界的法则,但总是给艾米莉自由选择的权利,尊重着她。
她的姐姐,一个非常懂艾米莉的人,在父母去世后,抚慰着艾米莉的心灵。
还有她的弟弟和弟弟的妻子。
每一个都是值得了解他们行为,思想,和为什么这样做的人物。
我喜欢她的妈妈,一个完全沉浸在自己世界里的女妇人。
我喜欢她的爸爸,用开放的胸襟包涵她。
我喜欢她的姐姐,懂艾米莉,但也时时刻刻告诉她她的错误。
还有她的弟弟,永远没有因为艾米莉的自我,而放弃对她的爱。
所以艾米莉之所以能独自默默的为自己的女权抗争,与这些爱着她,给她支持的家人是有着巨大的关系。
对于艾米莉的演员,年轻的扮演者很像蕾雅赛杜,那种独特的气质很养眼。
中年的演员我一开始很好奇,演她姐姐的人看起来更像艺术氛围里的人,慈眉善目。
后来我明白了,艾米莉的许多严苛,极端的思想使她看起来很严肃严谨,所以才会使面容比较瘦削。
对于这个我的看法是,其实我更欣赏姐姐的思想,人不是圣人,道德从来没有清晰的标准,很多事不必过于纠结,艾米莉对待自己太严苛,太追求思想境界的高尚,反而有时把自己逼进了死胡同,也错失了很多美好。
就像弟弟的妻子说,还好你有诗歌,艾米莉说,可是你有生活。
对呀,人生就是,你尽管想坚守很多,明白很多,但也一定会错过很多,遗憾很多,那样的人生是美的,也是虚妄的,而艾米莉的人生是坚实的自我的,也是遗憾重重的。
希望大家能够认真对待这部电影,它属于每个想要活的明白的人。
美感已经说明了一切,看不懂的说明语言不同,开演没多久出现的坐在布景前拍照的画面,让我起鸡皮疙瘩,静默的坐着,安静,眼睛目视镜头,镜头是一个人的眼睛,他观察世界的视角可以看到他的心愿,他的思索方式,他的审美理想。
深沉的人,镜头也会更静,很奇妙,电影刚开始我就感觉到稳稳的安静,一开场就被吸引了,审美相似,想看一样的世界。
足够了
本片是美国诗人艾米莉·迪金森的传记电影,展现了传奇诗人的传奇一生。
她的才华、固执、虔诚、矛盾、热情尽在特伦斯戴维斯流畅的镜头和平缓的节奏下完美的诠释出来。
既安静又激情,尽管一天写一首诗,但却只输出一小部分发表她的一生。
从懵懂无知,到成为一位传奇诗人,她的一生平淡而又富有激情,她的生活是安静的尊严。
正是如此,成就了她的一生。
而这也是许多人的倒影,平淡而又伟大,辛西娅尼克松完美的演绎并诠释了这伟大的诗人!
毕竟是传记类的作品,感觉有点冗长沉闷。
我看到了Emily内心燃烧的热情,对于生活,对于诗歌,对于亲情,最值得突出的就是对于。
God的独特解读,对于自由,男女平等,公正,正义的不懈追求。
她说世界丑陋不堪,她也质疑过自己“难道真的是我太严苛和高标准了吗?
”这样的格格不入,即便是面对爸爸的责令,弟弟出轨的强词夺理,她依然不屈服,是那么地铿锵有力,她每一次和温妮激烈的争论,充满力量的话语和坚定不屈服的眼神,让我看到了她的绝对的勇气。
其中的突出点莫过于对于女性的自由和平等的追求了吧。
她很坚定,一直,她用了她那有限的一生在为这种性别的自由平等和公正争取着。
是啊,尤其是她的弟弟奥斯丁对于这种关系的解读,着实让她感到非常愤怒。
在那样的时代背景下,换位思考来解读这种抗争是可笑滑稽和讽刺的。
作为男性的性别来看的话,他们又怎么能够变换性别后所带来的不平等,不公正,甚至是屈辱呢?
我感动于Emily对于自由平等的追求,感动于她的高尚的灵魂,感动于对于自己人生的坚定不移的把握,感动于她对于知识的不屑追求和渴望,感动于她的每一次呐喊!
1史上最牛逼的相亲,一个站在楼上,一个站在楼下,互相喊话,而且口气都不太好。
这就是狄金森,一辈子也没结婚的老姑娘。
嘴臭的要死,而且坚决不信基督教,连家里人都受不了她。
发现弟弟奥斯丁偷情,对人家实施了最猛烈的言语攻击。
不饶恕,不放过。
第1次看这个片子的时候,很喜欢其独特的气氛,但是现在再看就觉得它特别文献化,就是以她的生平和诗歌互相证明。
以诗证史就是这么回事儿。
再想想你就会原谅导演戴维斯,人家就是拍纪录片出身,讲究个实在,电影中的气氛,服饰、装修都非常考究。
21886年5月狄金森因肾脏疾病去世,希金斯(狄金森的伯乐)在日记中说道,她的面容神奇的恢复了年轻时代,54岁看起来却像30岁,没有一根白发和皱纹,在美丽的眉尖上呈现出完美的和平和宁静,她那么纯洁谦逊,连一般人不可避免的虚荣心也不曾有过一点点。
在父亲允许的晚间创作,她在晚风中兴起对幻想中的恋人的爱情,在第51页我们听到:“野性的夜,野性的夜,只要我和你同在一起,野性的夜就是我们豪奢的喜悦。
”又,1855年,狄金森和妹妹维尼到华盛顿旅行,遇见了牧师查尔斯·华兹沃斯,此后,他们彼此见面和通信,引导狄金森从幽暗的精神世界走向崇高的境界,在一条神圣的路上,他们彼此搀扶,互相支持,给予温暖。
但十分可惜,她们没有留下通信,所以导致了很多很多猜测。
在戴维斯的电影当中,查尔斯夫妇的来访也是浓墨重彩的一笔。
狄金森是在美国第一所女子学院受到的教育。
这就是戴维斯电影的第1个镜头,玛丽·莱恩(1797年到1849年)是美国著名的教育家,在不满20岁就从事教职,为了女子教育她以极大的热忱四处筹款,在美国当时经济不景气的情况下,于1837年创办了曼荷莲女子学院,位于马萨诸塞州的东部,并且亲任院长,培养了许多人才,1987年美国政府还发行了她的纪念邮票。
在电影中,莱恩女士变成了一个雄霸天下的人物,要逼狄金森加入基督教,并洞吓之(bully)。
狄金森说她青云之志愈坚(puts iron in the soul)下面要花一些力气来介绍一下狄金森的家人:父亲爱德华从1835年起,任安莫斯顿学院财政负责人,直至1972年辞职,1838年被选为马省最高法庭代表,1853年到55年成为美国33届国会代表,1874年再次当选麻省最高法庭代表在政治上很成功。
他的三个孩子中最大的奥斯丁,也就是狄金森的哥哥,在安默斯特从事法律,并接替父亲负责阿姆斯特学院的财务总管,他为当地教会和市政园林规划做出显著的贡献,享有极高的声誉。
他与狄金森从小关系就非常亲密,但是因为经历了苏珊的婚姻危机,关系逐渐疏远,还曾一度考虑搬到外州。
他的这个外遇也是影片中描写的。
妹妹Vinnie在狄金森的一生当中是非常关键的,两个人系志同道合,同时又相伴相成,形影不离。
他与艾米丽一样终身未嫁,一直住在父亲家里,她性格外向的很,经常调侃和开导姐姐,虽然自己不写诗,却对姐姐的才华极为崇拜,其实也正是因为她的不懈努力,狄金森在死后才能够出版自己的诗歌。
3A cute case of evangelism( Are you in the Ark of Safety?
You are alone in your rebellion. Miss dickinson. I fear you are a no hoper.) 1. 补偿 为每一个狂喜的瞬间 我们必须偿以痛苦至极, 刺痛和震颤 正比于狂喜。
为每一个可爱的时刻 必偿以多年的微薄薪饷, 辛酸争夺来的半分八厘 和浸满泪水的钱箱。
Compensation For each ecstatic instant We must an anguish pay In keen and quivering ratio To the ecstasy. For each beloved hour Sharp pittances of years, Bitter contested farthings And coffers heaped with tears.紧接着唱的就是贝里尼,舒伯特……的歌曲,他们去阿姆赫斯特看伊丽莎白姨妈。
Docility is too much like slavery. Charlotte Corday, perhaps. Vinnie: I'm like Pilgrim trying to improve.2. 心先要求愉快 再要求免除疼痛; 其后,要那些小止痛片 来减轻苦痛; 然后,要求睡觉; 如它法官的愿望 而后应当是 要求去死的自由。
The heart asks pleasure first, And then, excuse from pain; And then, those little anodynes That deaden suffering; And then, to go to sleep; And then, if it should be The will of its Inquisitor, The liberty to die.3. I went to thank Her — But she slept. Her bed a funnelled stone, With nosegays at the head and foot.The travellers had thrown. Who went to thank her. But she slept.'Twas short to cross the seaTo look upon her like, alive. But turning back 'twas slow.(Vryling Buffam来了: Going to church is like going to Boston. You only enjoy it after you've gotten home....... Don't enjoy playing too much. It might become habit-forming. )4. 我看世界——诗人当列第一,第二,太阳——之后,是夏季,接着,上帝的天堂 ——所有名列世界的名单——但检查一遍,诗人已领悟全部——剩下,无需再现——所以我写,诗人包含一切——包含——诗人的夏季,四季不变——所写之太阳,完美东升——如果还有,那遥远的天堂——真如上帝为它子民精心而备——所以这是不可思议的神迹——诗人创造梦想之证明——I Reckon -- When I Count It All First — Poets — Then the Sun –Then Summer — Then the Heaven of God –And then — the List is done –But, looking back — the First so seemsTo Comprehend the Whole –The Others look a needless Show –So I write — Poets — All –Their Summer — lasts a Solid Year –They can afford a SunThe East — would deem extravagant –And if the Further Heaven –Be Beautiful as they prepareFor Those who worship Them –It is too difficult a Grace –To justify the Dream –(嫂子Susan Gilbert 要来了。
commencement ball) Bees in the lavender. Then the lazy owl.(得了面包奖,五美元。
小侄出生。
内战开始)5. 我是无名之辈! 你是谁? 你也是无名之辈吗? 那么我们为一对! 别说! 他们会传开去-- 你知道! 多无聊-- 是-- 某某名人! 多招摇-- 象个青蛙-- 告诉你的名字 -- 漫长的六月-- 给一片赞赏的沼泽!I’M Nobody! Who are you? Are you--Nobody--too? Then there’s a pair of us! Dont tell! they’d advertise--you know! How dreary--to be--Somebody! How public--like a Frog-- To tell your name--the livelong June-- To an admiring Bog!6.To fight aloud, is very brave --But gallanter, I knowWho charge within the bosomThe Cavalry of Woe --Who win, and nations do not see --Who fall -- and none observe --Whose dying eyes, no CountryRegards with patriot love --We trust, in plumed processionFor such, the Angels go --Rank after Rank, with even feet --And Uniforms of Snow. (下配盖茨堡照片)7. There Is A WordWhich bears a swordcan pierce an armed man.It hurls its barbed syllables, --At once is mute again.But where it fellThe saved will tellOn patriotic day,Some epauletted brotherGave his breath away.Wherever runs the breathless sun,Wherever roams the day,There is its victory!Behold the keenest marksman!Time's sublimest targetIs a soul "forgot"!(讲到自己的嫂子,对于自己的丈夫非常性冷淡。
虽然奥斯丁很温柔,但是却得不到排遣。
)华兹沃斯的讲道: Oh, what a call is this? The dear ones, whose names are written in the Lamb's Book of Life. Cry "come, come!" And the church below, Christ's witness unto the world and the church above, With the rustling of the white robes, And the sweeping of the golden harps, Cry "come, come!" And the angels of heaven, lo! Rank above rank. Immortal principlities, As they circle the eternal throne. They have caught up the sound and Cry "come, come!" 8.胜利来得太迟了,它被低低地送向冰冷的唇那覆满寒霜的唇已无法把它品尝。
那会是多么甜蜜,哪怕只尝上一滴!
难道上帝如此吝啬?
把他餐桌上的食物摆得太高我们只有踮起脚尖才能够到。
碎屑适合这样的小嘴,樱桃适合知更鸟;雄鹰金色的早餐只会把它们噎住。
上帝向麻雀信守着诺言,那些没人抚爱的麻雀懂得如何挨过饥饿!
VICTORY comes late, And is held low to freezing lips Too rapt with frost To take it. How sweet it would have tasted, Just a drop! Was God so economical? His table’s spread too high for us Unless we dine on tip-toe. Crumbs fit such little mouths, Cherries suit robins; The eagle’s golden breakfast Strangles them. God keeps his oath to sparrows, Who of little love Know how to starve! (向男神献诗之后)9. If you were coming in the Fall,如果你在秋天到来,我将轻拂夏日而过半带微笑,半带弃绝,如家庭主妇把苍蝇扑捉。
如果能在一年之中将你盼来,我将把月份缠绕成一个个纱球—把它们分开,各自放进抽屉,以免这些数字熔合,不在分开—如果只是延至数个世纪,我愿搬弄手指度日数数,逐日递减,直到手指全部掉入塔斯马尼亚岛屿的土地。
如果确定无疑,当今生度完—它应属于你和我,我愿把它,像果壳,扔向遥远,去到来生把你赢得—而目前,日期遥遥,等待无期,天各一方,像妖蜂,使我伤痛不已—无法诉说—如刺如燎。
If you were coming in the Fall,I’d brush the summer byWith half a smile, and half a spurn,As Housewives do, a Fly.If I could see you in a year,I’d wind the months in balls—And put them each in separate Drawers,For fear the numbers fuse—If only Centuries, delayed,I’d count them on my hand,Subtracting, till my fingers droppedInto Van Dieman’s Land.If certain, When this life was out—That your’s and mine, should beI’d toss it yonder, like a Rind,And take Eternity—But, now, uncertain of the lengthOf this, that is between,It goads me, like the Goblin Bee—That will not state-it’s sting.8分亩要结婚了,嫁给数学教授。
而华兹沃斯牧师去了三藩市,她痛哭欲绝。
10. We outgrow love, like other things爱情就像其他东西一样穿不下时放进抽屉,直到它变成过时的古装像老祖宗穿的衣裳。
WE outgrow love like other thingsAnd put it in the drawer,Till it an antique fashion showsLike costumes grandsires wore.11. The Dying need but little, Dear, A glass of water's all, A flowers on obtrusive face To punctuate the wall, A fan, perhaps, a friend's regret. And certainly that one No color in the rainbow Perceives when you are gone. Look back on time with kindly eyes. He doubtless did his best. How softly thinks his trembling sun In human nature's west!(父亲去世,放门德尔松的幻想曲,夏天最后一朵玫瑰。
)12. Of so divine a Loss We enter at the gain, Indemnity for loneliness That such a bliss has been. (If we reach into the silence, then we cannot be afraid, For where there is nothing. There is god.) 三天绝食,穿白衣。
Bowles大叔来了,狄金森还指责他修改了她的标点符号,hyphen here or a semi-colon there?艾蒙斯Emmons先生来了,来求婚的。
Look back on Time, with kindly eyes —13. He will mount the stairs at midnight. The looming man in the night. No ordinary bridegroom he. But I will wait all my days. And he will come before the afterlife. Oh, please, let him come. Let him not forget me.( 歌:Since first I saw your face, I resolved To honour and renown you. If now I am disdained, I wish. My heart had never known you. What! I that loved and you that liked Shall we begin to wrangle? No, no, no, my heart is fast And cannot disentangle)这一段拍得比较造作,有点像爱你9周半的感觉。
14. We never know we go,- when we are going We jest and shut the door. Fate following behind us bolts it And we accost no more.15. He fumbles at your spirit As players at the keys. Before they drop full music on. He stuns you by degrees. Prepares your brittle substance. For the ethereal blow, By fainter hammers, Further heard then nearer, then so slow. Your breath has time to straighten, your brain to bubble cool Deals one imperial Thunderbolt that scalps your naked soul.16. This World is not conclusion A sequel stands beyond. Invisible, as music. But positive, as sound. It beckons. And it bubbles. Philosophies don't know. And through a riddle at the last. Sagacity must go. To guess it puzzles scholars. To gain it, men have shown Contempt of generations And crucifixion Known.( Mother had her stroke.)
英国导演Terence Davies拍摄的关于美国诗人Emily Dickinson的传记电影。
这部电影的镜头如油画般的质感,对称而平稳的构图,但是生硬造作的人物对白,夸张失真的表演,平铺直叙的故事情节,所有角色就像木偶道具。。。
因为Emily Dickinson,我才强忍着哈欠与口水看下去。
幸好最后一幕情节救了这部电影,Emily身患疾病,卧床不起,她临终前的那段画面,音乐与诗歌的配合,完美演绎了她作品中一贯的关于生命,死亡和永恒的主题和意蕴。
传记电影不好拍,平铺直叙很乏味,宜拍小拍深,像一个短篇小说那样最好。
美国女性诗人艾米莉狄金森的传记电影。画面唯美,以作品为生活,类似莎士比亚的话剧,看得挺累,但对诗人的个性表达却并不清晰。
无论气喘吁吁的太阳跑到哪里 无论日子在哪里闲逛 都有它无声的进攻 都有它的胜利
Cynthia Nixon这是奔着得奖去的
67/100 片中主人公对自尊(自我价值)的诉求,实际上可以解读为对自身的否定及人际关系的恐惧所造成的。片中有不少诙谐智慧的对手戏,但整体更像是导演的喃喃自语。
近几个月看过的最无聊的片子。
欲望都市的女主角让我跳戏,内容作,最近看还看哲学的故事,片中的无神论有种不知缘起的感觉……
stupid
被女主角病情发作时的演技折服。
长的丑还没有气质,只剩下不停对别人吼了
真的看的人昏昏欲睡。
穿插其中的诗歌都很合适。
精致的摄影和复古的风格,配搭上无病呻吟般的剧情,这个导演一直在拍这种空洞之美
是哪只手撒下的余晖,沉静,一团焰火,穿过雾气重重的沼泽,穿过冷漠的冰湖。
额……又长又散
不是很喜欢
十分压抑,人物太过古怪苛刻。但是诗很美,很有趣
演员很棒,画面很嗲,内心对灵魂信仰的坚持很珍贵。全程诗歌朗诵有点接受无能。
其实能遂愿的选择婚姻,生活优渥,精神又有寄托,对于内个时代的女性而言已经是最幸运的了
真是太难看的一部传记电影
我都懂。但这片就是有很多金句的……流水账。体验了一下特伦斯戴维斯在英国的号召力,我第一次见这么多老头老太太。只有死宅才会在复活节假期看个costume drama呀。