咿嘞呜!
Eeb Allay Ooo!,与猴同行(港),不可猴戏(台)
导演:普拉泰克·扎茨
主演:Shardul Bhardwaj,Shashi Bhushan,Mahender Nath,Naina Sareen,Nutan Sinha,Nitin Goel
类型:电影地区:印度语言:印地语年份:2019
简介:印度人民将猴子当成神灵,终成祸患。青年安贾尼在姐夫的帮助 下,找到了一份公务员的工作,工作内容是模仿“咿嘞呜”的叫 声来吓跑猴子。这份工作打击了他的尊严和勇气,令他非常不满, 却因自身能力欠缺而无可奈何。他决定装扮成叶猴──猴子的天 敌──来对付猴子,令猴子们纷纷逃窜。可是经历连串事件之后, 他却发现自己像猴子一..详细 >
一边是现实生存空间的挤压,就业压力逼近国民矛盾,另一边用训猴人这一层关系戏谑国家的武装力量和枪支自由。可怜的训猴人学习去恐吓神明,反因为神明被恐吓、生命被威胁。面对猴子神明与侵犯者的暧昧关系,恐吓这一举动涵义微妙,国家的地位与现实矛盾昭然若揭。
很优秀的导演处女作,选择了一个有趣的切入点来反映印度社会的各种问题。人在社会中生存有一套规则,人与猴的共生也有一套规则,夹在二者之间的驱猴人成为了规则的弃子。/ PYIFF @小城之春 10.13
在we are one 看的生肉,英语字幕大概能看懂讲得什么意思,男主已超低价卖掉了它的道具,自此他不再是黑脸周边戴着一圈假毛,黑色的上半身,白色短裤的下半身,后方一条长长的可晃动的尾巴。独自听着朋友的仿声录音时,大概心情低到了极点。
打破了我对印度片的刻板印象。以动物为喻,挖掘底层家庭和外来人员的生活不易。以人扮猴驱逐猴,却反被崇尚猴的社会所驱逐,所造就荒诞的黑色故事。影片有不少不错的象征和比喻,比如猴装和武器,但是总体上感觉比较杂乱,可能跟文化隔阂也有关系
7.5很与众不同的印度电影
世间还有这样贱的命。凭什么?
#2019PYIFF#用猴子代表着城市的外来者,一层层的被压迫,被驱赶,为了生活在努力的留下,就算被围观,被辱骂,也只能承受。半夜的咿嘞呜是发泄,是天性的释放。电影整体较为平淡,那一段夜戏实在太棒,不论画面还是音效,可以把观众从前半段的睡梦中拉出来。
看了前半场,没法儿说故事。画面确实挺好的,泰姬陵的那个镜头很美。片名儿和🐒有关。
入围柏林70全景单元
在新德里见过泛滥而肆无忌惮的猴子,但没想到可用驱猴人这种角度进入城乡的社会命题。一个教育水平相对较低的青年,作为从农村到城市的群像代表,被激烈竞争的世态挤上一条看似荒唐实则难堪的道路。这一路他的开窍与沮丧,被一种哭笑不得的氛围绞杀出最后的举目癫狂,那乱了的世界,正好有一刻顺势的释放与逃避。另,男主有着某种憨傻的帅,而且扮猴时格外灵光。三星半。@平遥,希望可爱的导演脚伤两周后能如约痊愈。
驱猴者不如猴,最终变成了猴。不那么印度风的印度电影,没有那么多歌舞和反转,写尽了平民生活的现实无奈,结尾稍微平了一点。
赶猴耍猴被猴耍……
三星半
10/13@平遥小城之春 映前介绍话今年印度新片最佳,果然不虚。导演Prateek Vats纪录片出身,流畅松弛,近身能力一流,映后QA也多就技术论事,而我思绪却飘到了早上瞎逛的尧庙钓鱼征上联。片名意为驱猴人发出的纸老虎声,而整片都是驱猴人本身如何被神政双恶灵剥削恫吓及至走投无路的黑幽默/悲惨故事。中途灵魂开窍+尾段嘉年华风发狂都颇有灵气,种种精到细节对中国观众来说也应该一点都不陌生。 前段的确容易让人想起宁瀛《警察故事》,体制化的人如何强化自身荒谬;后段又不同,温柔和荒诞间平衡得法。(-How do gods become pests? -Take everything for granted.(Ppl yield when you look professional enough.
多难得的一部90分种印度电影啊,感觉还是非常冗长,大概是印度人的节奏就是缓慢的原因吧。
农村人闯入新德里,就像丛林里的猴子闯入城市。暴徒杀死了伤害猴子的人,猴子反倒奉为神明不能伤害。3500份机会里找不到谋生的工作,人跟猴子一样边缘无助。两个人曾在夜晚的高架桥上学猴叫,只能装扮成叶猴狐假虎威。游行队伍里有大象骆驼,泰姬陵上有肆虐的猴患,最喧闹的城市里,竟然无安身立命之处。
猴子蛮可爱
“很多时候,生活是荒诞且无意义的,人们却总想创造有秩序的世界,并赋予每时每刻以某种模糊不清的意义,于是,各种本质为“表演”的职业应运而生,构成了荒诞本身的一份子。”
印度新现实主义,很魔幻,人活不过猴,很讽刺。人学猴叫,比任何声音都刺耳穿透,好像是生活底层的哀嚎。
这个中文译名太不适合传播和搜索了,港译《与猴同行》更好些。很魔幻现实,很荒诞,人不如猴,误杀了被奉为神明的猴就要被杀死。感觉有很多阶级和宗教的寓意,结尾男主似乎也成了“猴”。和这么多猴子一起拍片也是不容易啊。10.14@PYIFF第四部