近些日子上映的院线电影中,一部叫《欢迎来北方II 》的法国电影引起大家的注意。
电影讲述巴黎著名设计师瓦伦汀一直隐藏自己北方出生的事实,声称自己是个孤儿,直到久未谋面的母亲和兄嫂来到巴黎,展开一场鸡同鸭讲的闹剧。
后来瓦伦汀遭遇车祸,记忆回到17岁,乡音复归、身份错位,故事急转直下,最后在大团圆中收尾。
《欢迎来北方II》是一部典型的法式喜剧,但在喜剧外表下探讨一系列法国社会积习的现象:法国的南北差异、巴黎对外乡人的歧视、城市与乡村之间的差距、“原生家庭”困境等等。
最终打造为一部裹含着温情与感动的回归之旅,揭示出“勿忘初心”的教义。
可以说,这也是一部典型的“寓教于乐”的作品。
相对而言,《欢迎来北方II》对中国观众并不友好,电影的笑点除了传统喜剧习以为常用来制造笑料的通用机制外,很大一部分来自法国的北方口音与巴黎口音(标准法语)之间的差别,前者粗鄙、低俗与后者优雅、美丽形成鲜明对比。
不懂法语的中国观众对此会感到困惑,如同一位外国观众想要看懂中国小品那样。
但如果联想到中国实际也存在着因文化和口音差异导致的沟通障碍和闹剧场面,大概能体味到相似的喜感。
电影通过身份的错位将戏剧冲突推向高潮。
瓦伦汀在车祸后遭受精神错乱,记忆回到17岁前,他将嫂子认定为自己的情人,从而揭开两人不为人知的过往:原来两人在高二时曾经有过一段鸳鸯恋情。
因为失忆,瓦伦汀自然而然丢弃了让他成为巴黎市民的标准法语,讲起一口地道的北方方言。
这在某种程度上说明瓦伦汀无论如何在巴黎获得声望(成为著名设计师)和摒弃自己的北方出身(称自己是孤儿,说一口标准法语),归根到底都难以逃脱自己的根——北方。
电影以一场车祸形象地呈现出被压抑的潜意识欲望重新回归意识的病理学现象,这是从精神分析意义上得出的结论。
剧情由此指向了背后的教义:无论人能走到多远,故乡和家庭的痕迹都会遗留在他的身上,我们要做的不该是抛弃自己的出身,而是认清自己从何而来,在漫漫人生路上“勿忘初心”。
引用当下流行的“原生家庭”话题便是:人无法逃脱“原生家庭”,只能在接受的基础上认清它。
需要指出的是,这部电影虽然明目张胆地取名为《欢迎来北方II》,但与十年前在法国取得票房奇迹的合家欢喜剧《欢迎来北方》并没有太多关联。
不明就里的观众可能以为这是一部延续《欢迎来北方》剧情的续作,但事实上,两部电影的相似点仅止于主创团队的相同和表达主题的相似。
由此可见,中方宣发团队在强行挪用大“IP”的举动上用意之深,将电影打造为一部票房冠军的续集,无疑会让观众产生强烈的观看欲望。
这种宣发方式让我们想到去年年末毕赣的《地球最后的夜晚》上映时引发的口碑断裂,宣发团队被指责“将观众骗进电影院”。
当时,《地球最后的夜晚》打出的宣传口号是“一吻跨年”,这对于热衷于仪式感的中国人来说具有极强的号召效应,其结果是大量“小镇青年”本想借电影来镌刻珍贵的跨年记忆,结果却被沉默乏味的剧情折磨得沉沉睡去。
电影最终引来一片责骂之声。
虽然《欢迎来北方II》也有类似于此的讨巧嫌疑,但因为片方仅在片名上做了小动作,结果不会那么难堪。
电影原名是“La ch'tite famille”,翻译为中文的话,“北方一家人”或者“东北一家人”更加合适。
但很显然,两者的翻译带有浓重的中国本土味道,尤其是后者,不仅已有一部同名电视剧,还容易让人想到赵本山式的小品,这或许是宣发摒弃已有片名,另取它名的原因。
《欢迎来北方II》的导演丹尼·伯恩大有来头,当年因执导《欢迎来北方》名声大噪。
《欢迎来北方》讲述一个能帮助人们消除对北方“寒冷可怕”偏见的故事,吸引了1740万法国观众到影院观看,最终超越《虎口脱险》成为法国最卖座的喜剧片。
《欢迎来北方II》的主题也是法国南北文化与口音上的差异,也是拿“北方”开刷,因此将其看成续集似乎也无不可。
可以说,中国的宣发团队在影片片名上打了一个漂亮的擦边球。
再加上《欢迎来北方II》并未难看到让人沉沉睡去,而是保持在一贯的法式喜剧水准之上。
去影院看电影的观众虽然可能被片名欺骗,但电影多少会让他们觉得值回票价,因此不必担心《欢迎来北方II》可能会像《地球上最后的夜晚》那样重蹈覆辙。
主角从相对贫穷北方来到南方繁华的巴黎,主角很有才华,努力跻身巴黎上流社会。
上流社会的人容易看不起底层出身的人,经济发达地区的人容易看不起经济相对落后地方的人。
这是一种很普遍的观点,无论在法国还是在中国 无论在当代还是在古代。
为了不影响自己进入上流社会,所以作者谎称自己是个孤儿,同时很少和家人联系,把自己说话改成巴黎口音,努力不让人看出故乡和家人的影子。
本片冲突的点在于,失忆前的主角和他的伴侣还有岳父一直在努力的让他做一个巴黎人而以妈妈为首的家人在努力找那个他们记忆中的北方小伙,一场拉锯战。
较为土气的乡下佬到了繁华大都市,如同刘姥姥进大观园一般,洋相频出,看起来有点傻气,贡献了诸多笑点。
这是许多喜剧片都会采用的手法。
当然,我并不认为他们傻气,愚蠢。
反而十分的纯朴,善良,只是他们以前没见过这回事而已,城里人到乡下也会出洋相。
主角意外失忆了,只保留了高中以前的记忆,他深爱着自己的妈妈,喜欢家乡口味的菜,讲话带着浓重的北方口音,一切他努力摆脱的东西又回来了。
这时才发现故乡,家人的痕迹深深的烙进了自己生命的底色。
出身是我们无法改变也无需改变的,赢得他人尊重的更应该是自己的门户,自己的能力,而不是我们的出身。
家人温暖无私的爱让主角度过困难的时光。
让主角最终意识到家人的重要性。
也是主角找回自我的过程,重新找回身份认同的事。
是的,我生活在巴黎,但我是一个北方人,这点无需隐瞒。
北方是我的故乡,有美丽的景,特色的菜,热情的人,欢迎来北方!
太阳在巨蟹座。
2岁的乐最近精力特别旺盛,白天不睡,晚上不睡,半夜还要醒两个小时。
被她折磨地近乎崩溃了。
下午四点半她终于睡着了。
看了这部《欢迎到北方》。
之前对导演、演员没有一点了解,只是凭感觉选择了这部电影。
看完后感觉这部电影恰好切题了最近的太阳位于巨蟹座这一天象。
掌管四宫的月亮,即巨蟹宫,代表了内在之家。
成名之后的瓦伦汀在谈及自己的家庭时总是说自己是一个孤儿。
这个隐秘的伪装他认为让人们获得了信任与关注,是通往成功的一条路。
在行为上他也在一直和自己的原生家庭做切割,尤其是一口明显的北方话。
他的才华让他在巴黎获得了成功,可是他的内心却是和自己疏离的。
因为他否定自己的原生家庭,否定自己生命的来源,否定让自己进一步成长的根基。
这种疏离外在又变成了冰冷的设计和对其他人的冷漠。
他设计的沙发很漂亮,可是坐上去的人可能坐骨神经痛。
他设计的椅子很现代,只有三条腿,可是只要一坐上去就有可能摔倒。
当购买他的设计作品的人提出舒适度的要求的时候,他的回答仅仅是这是一个获过奖的设计。
这种疏离还投射到他身边的人际关系中,岳父追求的是最大化的利益,不仅对已经撞过他的事实不承认,还在他失去记忆的时候剥夺了他在公司的股权。
母亲的八十岁生日的当天他不仅没有记得,还在众人面前羞于让大家知道这是他的亲人。
一场车祸让他回到了17岁。
17岁的他粗鲁,土气,可是真实可爱,爱他的家人。
他又重新与内在的自己连接起来。
他有住在乡下的爸爸,行为古怪,邋里邋遢,没有钱,可是他爱他,用尽生命去爱他,在他17岁的时候为他拼装成一辆老爷车让他离开家乡,拿出所有积蓄让他去读艺术学院。
当他说他爱他的爸爸妈妈的时候,他们又轻易地原谅了他。
这就是亲人啊。
几年前豆瓣上有个“父母皆祸害”的小组,我没有去看过,可是内心里能拿出很多的事例,自己的别人的,来论证这个观点。
真的一切都可以归结于原生家庭吗?
当瓦伦汀返回去看自己的17岁,返回去看自己的原生家庭的时候,他感受到的一定是爱,满满的爱,流动的爱。
它们从来都没有消失,一直在他身边,只是他关闭着他的心罢了。
失去了公司,失去了爱人,失去了金钱,失去了名望,失去了地位,可是他成为了最真实的自己。
内在开出温暖的花朵的时候,他的设计也开始有了温度,有了色彩,虽然是从头再来,可是一切扎扎实实。
首先声明,本人就是丹尼·伯恩粉丝,绝对不黑谁。
这部片子笑点其实很尴尬,基本就是拿法国北方口音打岔,类似于某年蔡明、郭达的小品《父亲》(蔡明摇身一变成了大明星海伦小姐,老家不修边幅的父亲思女心切去看女儿,反倒无意中搅局……)。
从无厘头、搞笑的角度讲,本片中规中矩,也能够满足观看过《欢迎来北方》的观众对法国北方口音的猎奇心理,让学法语的朋友们当个乐子听听。
但是,这部影片跟2008年大红大紫的《欢迎来北方》没有任何关系!
没有任何关系!
没有任何关系!
片名《La ch'tite famille》根本就没有丝毫《欢迎来北方II》的意思,翻译过来类似于《东北一家人》。
不知道发行方出于什么目的,非要弄出这个误导性很强的片名。
再看豆瓣里关于电影简介和海报,什么“寻找初心”、“落叶归根”、“北漂情结”,这简直跟剧情驴唇不对马嘴的生搬硬套……明明一部无厘头喜剧,硬要跨着文化隔阂包装出这么多情怀来,里外不是人,可笑至极……
开门见山。
今天要介绍的电影可以说是大名鼎鼎。
它的前作堪称法国电影史上的奇迹。
10年前,超过1/4的法国人参与过这次空前热闹的观影行动,堪称真正的国民电影。
它打破了《虎口脱险》霸榜了近半个世纪的票房纪录,以2.45亿美元的成绩成了最卖座的本土电影。
不卖关子了,它几乎是所有高分法国电影榜单的上榜之作——《欢迎来北方》。
欢迎来北方 (2008)8.12008 / 法国 / 喜剧 / 丹尼·伯恩 / 凯德·麦拉德 丹尼·伯恩当年《欢迎来北方》(以下简称《北方》)不仅仅在法国掀起了观影狂潮,还在周边比利时等国引起轰动,4年后意大利也翻拍了这部电影。
而这部较好又叫座的电影成本仅仅只有1700万。
而在豆瓣上,超过2万的观众留下了评价,这部地域特色浓厚的电影,跨过了东西方的文化隔阂,“有笑有泪”是8.1高分背后提到得最多的一个词。
《北方》还有一个更土味十足的译名《欢迎来东北这旮旯》,其实这个翻译更为贴切。
影片的主演是著名的脱口秀演员,喜剧表演明星丹尼·伯恩。
他出生于法国北部的诺尔省,因此有一口浓重的北方口音,而这也成为他日后最具标志性的特点。
他在自己的脱口秀节目中使用方言,用一个个地域梗打破大家对北方的偏见。
幽默风趣的表达让他成为炙手可热的喜剧明星。
一直以来,摘掉刻板印象,将被妖魔化的家乡“东北”介绍给更多人,都是伯恩的夙愿。
在参演了多部电影之后,他终于决定自编自导,用最轻松的方式,让观众们在笑声中消除偏见。
法国的北方,给人的刻板印象是寒冷、潮湿,那里的人也被打上了粗鄙、落后的标签。
与万人所向的度假胜地法国南部的黄金海岸相比,去北方几乎就等同于被流放。
不过北方一直有一句俗语——每一个来北方的人都会哭两次,一次是来到的时候,一次是走的时候。
来的时候,是被吓哭的;走的时候,是舍不得。
《欢迎来北方》讲述的就是一个被迫调任来到北方工作的邮局主任,从一开始幻想着自己将度日如年,到最后乐不思蜀的故事。
观众们前期被逗得有多乐,片尾就哭得有多惨。
当我们真正跟随主角走进北方,走进那一个可爱的小镇,走进热情好客的北方人中,很难不被他们的单纯可爱所感染。
有位在法国留学的留学生就说,曾经自己也因为去阴冷的北方而闷闷不乐。
但早上一走出门,整条街的陌生人都会笑着互问早安,这种点亮一天的感觉,比日照来得更温暖。
时隔十年,这个经典IP,终于重启。
还是由丹尼·伯恩亲自操刀,编导演一体——《欢迎来北方2》(以下简称《北方2》),还是熟悉的正宗北方味儿!
欢迎来北方II (2018)6.72018 / 法国 / 剧情 喜剧 / 丹尼·伯恩 / 丹尼·伯恩 丽娜·雷诺《北方2》延续了前作的喜剧风格,但开启了一个全新的故事。
与上一次从南向北的路线不同,这一次伯恩玩了回逆行。
如果说前作是“欢迎来北方”,这一部确切的说是“北方佬来了”。
而在这个续作中,南北差异不再是被调侃的重点,靶心瞄准到了阶级梗上。
影片的主角杜克恩是一位知名的家居设计师,青年时代他到时尚之都巴黎读书,并最终留了下来。
成为设计师后,他一改土味十足的口音和做派,操起了一口正宗的巴黎腔,不仅如此,衣食住行也都是上流做派。
当然,他的设计也做派十足,早就脱离了低级的底层需求。
一把椅子最重要的不是要坐着舒服,而是体现一种独特的设计理念。
大多数椅子都需要四条腿,才能稳定,他偏要搞成三条,必须要配合特殊的坐姿才能坐稳。
这让春宵想起了一度在网络上流传甚广的“设计师在想什么”系列中,一堆凡人看不懂的设计。
知名人士,最重要的就是要有一个立得住的人设,杜克恩不愿意承认他来自土土的北方,于是在媒体采访中,他把自己塑造成了一个幼年丧母的孤儿。
而同为设计师的妻子,她所付出的工作在他口中被简化了,她只是他的灵感来源,而不是合伙人。
杜恩克越融入巴黎的社交圈,越是想要逃离老家的人,他已经很久没有回家了。
他忙着筹备自己的设计展,但他早就忘了那一天是母亲80岁的生日。
就在这一天,老家的土老帽们不请自来。
一场啼笑皆非的家庭遭遇战即将打响。
“老家来人了”几乎是每一个在大城市生活的人的梦魇之一,早就不相容的生活习惯和思维观念,让尬聊假笑成了唯一的交流方式,但再别扭也要不失礼貌地相处下去。
不过,在这个话题上,我们能听到的声音往往是单方面的。
作为被嫌弃的“老家人”,其实没有那么多的话语权,他们无法在网络上自如地发声,哪怕开了口,也会因为表达不清被忽视。
其实很多时候,他们能察觉到“城里亲戚”态度里的扭捏,但他们也只能维持表面和平。
《北方2》别处心裁地从弱势的一方出发,去勾勒他们的可爱与笨拙,他们的热情与敏感。
这样一出地道的法国喜剧,其实很容易引起共鸣。
中国有北漂沪漂,法国有黎漂,都是从三四线城市到国际大都市闯荡的青年人。
其中不乏有像杜克恩一样,漂着漂着人就真活飘了的,在大城市稍微站稳脚跟,就以为自己与高端接上了脉,忘记了身上流的血。
春节期间大家总拿“城里的Lisa,回村变成了菜花”来自嘲。
怕就怕有一天只承认自己是城里的Lisa,抛弃了村里的菜花。
中国有句老话常说:做人不能忘本,这几乎就是《北方2》的注解。
这是一次啼笑皆非的欢喜之旅,在笑声中放下偏见,获得反思,这或许是法式喜剧最大的药效。
《歡迎來北方》(Bienvenue chez les Ch'tis,2008年)《北方人好運到南方》(La Ch'tite Famille,2018年)是兩部知名的法國喜劇電影,皆由導演兼演員丹尼·伯恩(Dany Boon)創作,展現了法國北部地區的獨特文化和幽默。
#《歡迎來北方》《歡迎來北方》主要講述了,一名來自法國南方的郵局主管,菲利普·阿布拉罕(Philippe Abrams),因為犯錯被調職到法國北方的小鎮:——貝爾格鎮(Bergues)這裡氣候寒冷,居民講一種,聽起來滑稽的方言(Ch'ti),而這片地區對於法國南部人來說,往往充滿了負面的刻板印象。
菲利普最初,對北方生活充滿恐懼,但隨著時間推移,他逐漸發現,當地人的善良和熱情,並愛上了這裡的生活。
表達的主題:這部電影探討了,文化差異和刻板印象,表現出不同地區的人們,其實擁有共同的人性和情感。
它通過幽默的方式,打破了南方人對北方人的偏見,強調包容、理解以及打破刻板印象的重要性。
#《北方人好運到南方》《北方人好運到南方》則講述了,瓦朗汀(Valentin D.)的故事。
他是一位來自北方的設計師,但他隱瞞了自己的北方背景,以融入巴黎的上流社會。
然而,隨著他在一次,事故中失去記憶,忘記了自己的現代生活,他變回了一個,典型的北方人,重新面對自己被掩蓋的身份,從而引發一系列的喜劇場景。
表達的主題:影片同樣關注,身份認同與文化差異,探討了個人,應如何面對自我,並強調了人們與故鄉的深厚聯繫。
#法國北方特色法國北部,尤其是諾爾-加來海峽(Nord-Pas-de-Calais)地區,以其工業背景、寒冷的氣候、以及獨特的方言而著稱。
這裡的居民被稱為“Ch'tis”,他們講的是法語的一種地方方言:——Ch'ti或Picard方言該地區的歷史,深受工業革命影響,以煤礦和紡織業聞名。
這裡的人民,通常被形容為勤勞、樸實且善良,擁有強烈的社群意識。
#法式幽默特色法式幽默在國際上,以其獨特的風格著稱,通常具有以下特點:幽默的智慧與機智:法國幽默往往結合了,巧妙的詞語遊戲和文化參考,強調智慧與敏銳的觀察力。
諷刺與反諷:法國喜劇經常通過諷刺社會、政治或文化現象來達到幽默效果,這是一種批判,但不失風趣的表達方式。
階級與地域文化差異的調侃:如《歡迎來北方》這類電影,常常調侃法國南北文化差異,將地域性的文化特色,以輕鬆的方式呈現,並展現了不同階層,或地區的人如何互動。
人性化的幽默:法式幽默注重,對日常生活中人性弱點的洞察,並以一種善意且溫和的方式表達。
這兩部電影的成功,很大程度上來自於,其將地區差異和人性幽默巧妙融合,讓觀眾在歡笑中,重新審視自己對他人的看法。
欢迎来北方 (2008)8.12008 / 法国 / 喜剧 / 丹尼·伯恩 / 凯德·麦拉德 丹尼·伯恩
欢迎来北方II (2018)6.72018 / 法国 / 剧情 喜剧 / 丹尼·伯恩 / 丹尼·伯恩 丽娜·雷诺
抢先看:就着甩葱歌看看巴黎人的搞笑北漂生活《欢迎来北方II》观看原视频 巴黎炙手可热的设计师瓦伦汀,羞于承认自己是法国北部工人阶级废金属商人的儿子,一直声称自己是个孤儿,直到某天车祸失忆后乡音复发,就此开启一段蕴含温暖和感动的寻找初心之旅的故事 该片由法国“喜剧大师”丹尼·伯恩导演并主演,讲述了巴黎炙手可热的设计师瓦伦汀,羞于承认自己是法国北部工人阶级废金属商人的儿子,一直声称自己是个孤儿,直到某天车祸失忆后乡音复发,就此开启一段蕴含温暖和感动的寻找初心之旅的故事
对于第一部来说,第二部有了更多温情的点,特别是后面的剧情,搞笑的剧情里面看着看着就哭了,有时候真的不得不佩服法国人骨子里面的浪漫,不论是Constance对爱人的耐心还是Louloute在絮絮叨叨里面说着Gustave的好的时候。
总能在里面体会到温情,与其说这部电影讲亲情,而我个人觉得,在一定的层面上很直白的表露‘爱’。
还有一个优雅的女人在维护自己丈夫时可以也可以很粗鄙,那时候感觉人物真的有血有肉。
故事新颖,叙述流畅,笑点不少,女主颜值不错,为了让老公找回记忆,也是不遗余力,连口音上也做出了较大的学习调整,那个老母亲一把识破小儿子把吃过的蛋糕糊弄成生日蛋糕的一幕令人喷饭,片尾的老父亲老当益壮,八十多了还能摆POSE唱摇滚,国内的许多老头老太在这年纪早已走不动路了,总之,这是一部合家欢的电影,值得一看。
导演黑自己最狠的一回大家好,我是大仙儿。
昨天大仙儿又去影院刷了一遍《罗马》。
可莉奥和渣男费尔明在影院缠绵的时候,影院放的是《虎口脱险》。
1966年在法国上映的《虎口脱险》,在1970年的墨西哥还如此火爆。
没办法《虎口脱险》就是这么火,谁能想到,它在法国电影票房榜第一的位置上呆了42年。
2008年才被《欢迎来到北方》打破,这部电影在2008年一共有2049万的观影人次。
那会儿法国的总人口也就6000万刚出头,基本上等于3个法国人中就有一个人看过它。
导演丹尼·伯恩现在是法国喜剧导演中的C位,他曾经有三部影片在国内公映过,《私奔B计划》(2013年)、《火山对对碰》(2014年)、《疯狂特警队》(2017年)。
今天就说说他最新的作品。
《欢迎来北方2》算起来,《欢迎来到北方2》已经是法国徐峥自编自导自演的第六部作品了。
虽然在情节上与上一部没有一毛钱关系,续集还是一个关于“地图炮”的故事。
主人公瓦伦汀是巴黎一个知名家具设计师,他出生于法国的北方。
如果大家看了上一部就明白,法国南方人特别瞧不起北方人,把北方人当成了没有礼貌的村炮。
瓦伦汀来巴黎读书,成名之后,为了不被人发现自己是北方人,跟家里就断绝了关系,谎称自己是孤儿。
而一天,他母亲过生日,带着他哥和他嫂子,来到巴黎想给他一个惊喜。
之后瓦伦汀出了车祸,导致失忆。
他怎么能找回从前那个纯真的自己,就是续集的主题。
大家总以为巴黎是个艺术之都,鼻子里呼吸的空气都带着艺术气息,电影肯定看的都是艺术片啦。
其实不然,《复联4》上的时候,巴黎影院一票难求,别说巴黎,整个法国都爱看。
法国人民也不是每个人浑身上下都是艺术细胞,法国喜剧片才是他们的最爱。
以去年为例,法国本土票房冠军是《杜什一家3》(570万观影人次),《欢迎来北方2》(560万观影人次)屈居第二。
不过跟《欢迎来北方》第一部比起来,观影人次下降得比较明显。
再看看文艺片,去年最高的是《希尔斯特兄弟》,观影人次84万。
这么一比,就知道法国喜剧片的地位了。
作为C位,丹尼·伯恩有必要简单介绍一下。
“欢迎来北方”系列,其实就是他的亲身经历,他就是一个北方佬。
小时候只会说说方言,要按照咱们普通话考试等级划分对横向对比的话,也就是个三级乙等的水平,一张口外地人根本听不懂他说什么。
他干喜剧这行是半路出家,当年他学的是美术。
要是把《欢迎来北方2》里瓦伦汀的职业改成电影导演,那基本上说的就是伯恩本恩了。
如果《欢迎来北方》是从南到北,那么这部电影就是从北到南。
把那些忘本的“巴漂”人,包括他自己统统黑了一遍。
那就看看他是如何自黑的。
上面说了,一个法国北方人要想在巴黎闯出名堂,就不能让人知道他的出身。
瓦伦汀已经是一位在法国很知名的家具设计师,此时他早已从一个纯真的乡下小伙变成了一个冷都男。
在自己的公司里,属下跟他打招呼,眼皮都不会抬一下。
他的作品也跟他本人一样,越来越没有烟火气,只强调设计的概念,而不考虑实用性。
说的通俗点,他设计出来的家具就是摆着好看,根本没法用。
比如把四条腿的椅子,设计成三条腿,差点把买了这件“艺术品”的富婆摔成腰间盘托出。
他家洗手间的设计更是反人类,把手放在左边的水龙头下,右边出水;把手放在右边的水龙头下,左边出水。
买了他作品的那些客人,就算是摔成狗啃泥,也不能四处抱怨,生怕被人当成没文化。
作品没有人情味,设计它的人更不会有人情味。
为了这件“皇帝的新衣”,他撒谎称很小的时候,他就被母亲送进了孤儿院。
他用拒绝家里人的存在,守住了自己的成功。
当他的家人出现在他的作品展上时,他的第一反应不是去拥抱母亲,而是赶紧躲了起来。
当谎言被戳破的时候,他的母亲伤透了心,并跟他断绝了关系。
其实像瓦伦汀这样的人,并不是只存在于电影当中,这样的例子在现实中并不少见。
有些来自五六七八线城市的青年,来到大城市之后,怕被人瞧不起,就刻意地隐瞒自己的出身。
不会在公众场合用方言讲话,从里到外给自己洗脑,说自己是城市人。
还记得《失恋33天》里的张子萱么,明明是河南人,却说一口流利的台湾腔。
就像片中,瓦伦汀在失忆以后,他的太太带着他去矫正口音,一口纯正的巴黎腔至少不会被人当成乡巴佬。
就像在大城市生活的人,或多或少都要催眠自己是个城市人,一些在老家的生活习惯不能带到大城市去。
瓦伦汀就是这样,出门西装革履,吃的都是螺旋藻芦笋沙拉。
他努力经营着自己的形象,不让包裹着自己的泡泡被戳破。
那他是通过什么打脸的方式找回初心的呢?
这种类型的电影一般有这几种套路,失忆型、时空穿越型、一夜回到解放前型。
电影用的是第一种,从病床上一睁眼,他就回到了17岁的时候,让彼时还很纯真的他直面早已是油腻不堪的自己。
导演用这种方式反思了城市、阶级对于一个人的影响。
但导演在片中回避了一个问题,为什么瓦伦汀会十几年不跟家人联系呢?
问题永远不能用二元论的角度来处理,这样一部法国版东北一家人也可以套用原生家庭的概念。
导演用一种嬉笑怒骂的方式粉饰了瓦伦汀老家的问题。
他用一种简单的方式判定了南北方之间的差异,就拿瓦伦汀一家与他岳父一家做对比。
瓦伦汀的失忆是因为被岳父倒车撞了造成的,他岳父却谎称是别人撞的。
在他岳父的眼中,瓦伦汀只是一个摇钱树。
而瓦伦汀的老家,即便他的哥哥是一个一事无成的废物,他父亲是个机油拌色拉的大老粗,但这是家啊,家就一定是“好”的。
一个“坏”,一个“好”,一个人不论多大,都摆脱不开家庭的影响。
地图炮的梗贯穿了两部“欢迎来北方”,其实想在中国,大家随时随地都在开着地图炮。
大仙儿以前看过一篇文章,上面总结全国各地的特点,说东北对外只输出黑社会和妓女。
就连输入法都能开地图炮。
大仙儿用搜狗输入法打“东北人和”,出现的是下面的情况。
就连电影电视剧上,东北人的形象都是大金链子、小金表,能动手绝不动嘴。
这地图炮啊,就等同于大规模无差别杀伤性武器,一扫就是一大片。
XX地方的人都那德行,想必这种话大家时不时就能听到吧。
说得婉转,叫地图炮,说得严重点,就是地域歧视。
像北方人瞧不起南方人,南方人看不起北方人,帝都瞧不起魔都,魔都瞧不起帝都,都数不过来。
就连春晚上的小品,只要是农民工,肯定一口河南话。
河南人一直都是地图炮的重点打击对象。
地图炮这件事自古就有,唐宋八大家之一的柳宗元,就是个地图炮。
第一炮,粤犬吠雪,广东的狗见到雪就叫,黑广东。
第二炮,蜀犬吠日,四川的狗见到太阳就叫,黑四川。
第三炮,黔驴技穷,这个故事不用解释了,黑贵州。
地图炮,当当玩笑也就罢了,希望大家不要总把它当做标签,贴在别人的身上。
-FIN -公众号:小鲜电影(xiaoxianmovie)
是挺差劲的,跟第一部没法比。作为喜剧来说,笑点不足,作为剧情片来说,又太薄弱,强行煽情。
挺无聊的,絮絮叨叨讲故事
幽默搞笑的同时还温情感人,特别是看国语版接地气地翻译成东北话更搞笑,人类的情感都是共通的,难得的法国好电影。
刷生肉的时候抓住了所有笑点,因此让全场哄笑的某些场景,我也就微微一笑。这次在影院看点映场,倒是被几处泪点击中。法国人讲故事还是有一手,哭笑之间,无缝链接。
逃离原生家庭即为恶,回归原生家庭即为善。最好的状态是善恶相融。坚持自我的优秀,同时包容他人的恶习,因为很有可能恶习便是他们的传统。
保研考试前一天,不想学习,看看法语电影假装自己有学习。
丹尼伯恩,最喜欢的法国男演员。女主角的形象和穿搭很好。
对中国观众来说,最大的笑点可能是法国也有“南北差异”和“原生家庭”困境。
我真没看出男主就是第一部里那个人。。
这个和第一部完全是两个层次吧,演得很尴尬,强行造冲突,略失望。
第一部是用地域反差制造笑点,第二部则把笑点完全放在了法语上。这样一来喜剧的效果自然是有,但受众面明显做窄了,给我这个非法语人士的感受是,几乎全程的无感和尴尬。
拉胯的剧情,生硬,第一次看到如此不好看的法国电影,和第一部对比一个天上一个地下
全世界都有嘲笑乡下亲戚口音的人呐
“我們第一次見面和第二次見面你更喜歡哪次?”“第三次”……法國人的情話
差第一部也太多了吧
不太好。
设计得越华而不实就越显档次
到哪去找这么好的女朋友啊!
没有1好看但口音梗还是很好笑....
太差了!第一季有多好这一季就有多尬